разрубить русский

Примеры разрубить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разрубить?

Субтитры из фильмов

Вы сказали, что вы просили Тома зайти и разрубить-- что это было?
Disse que tinha pedido ao Tom para entrar e partir um- - O que era?
Однажды она попросила меня пройти за забор. и разрубить шифоньер для нее.
E um dia ela pediu-me para entrar para dentro da cerca. e dar cabo de um roupeiro.
Робинсон, вы вполне можете разрубить шифонер и дрова одной рукой, не так ли?
Robinson. consegues quebrar roupeiros e rachar lenha só com uma mão, não consegues?
Можешь разрубить их на части, но они все равно придут за тобой.
Podes cortá-los em pedaços, mas os pedaços continuarão atrás de ti.
Вероятно, лучшее, что можно сделать это разрубить тело на шесть кусков и сложить их стопкой.
Aparentemente, a melhor coisa a fazer é cortar um cadáver em seis bocados e empilhá-los.
Не пытался разрубить тело или поджечь так, чтобы ее нельзя было узнать.
Não entrou em pânico. Não a cortou nem a queimou para a desfigurar. Só pensou no que nós procuraríamos.
Разрубить эту суку!
Cortem a vadia em pedaços!
Я хочу попробовать её в деле, например, разрубить что-нибудь.
Eu quero fazer um teste de corte com ela.
Может, лучше просто разрубить запутанный узел, и самому объявить войну?
Talvez devesses simplesmente cortar o cordão e declarar tu guerra.
Если прикажешь разрубить его пополам, мы не будем возражать.
Se queres que o cortemos ao meio, tudo bem.
Ричард уже пробовал разрубить его Мечем Истины.
O Richard tentou cortá-lo com a Espada da Verdade.
Может быть с еще парой мечей, мы сможем разрубить эту тварь на кусочки.
Talvez com mais algumas espadas, consigamos cortar esta coisa aos bocadinhos.
Знаете, Меч Истины может разрубить почти все.
A Espada da Verdade consegue cortar quase tudo.
Меня может разрубить пополам.
Tenho medo de ficar cortada ao meio.

Возможно, вы искали...