злодейство русский

Перевод злодейство по-португальски

Как перевести на португальский злодейство?

злодейство русский » португальский

Prevaricacão

Примеры злодейство по-португальски в примерах

Как перевести на португальский злодейство?

Субтитры из фильмов

Итак, не надо ездить слишкомпоздно. Найдетсяль кто, кого б не потрясло злодейство Дональбейна и Малькольма?
Que monstruoso da parte de Malcolm e Donalbain, matarem o pai!
И единственным самым важным и доказуемым фактом является то что Александр Каллен был в другом месте в то самое время, когда совершалось это злодейство.
O facto mais importante, e que pode ser provado, é que Alexander Cullen estava noutro sítio. quando estes. crimes horrendos tiveram lugar.
Некоторые из нас всё ещё помнят то злодейство, произошедшее на Фурии.
Alguns ainda lembram-se do verdadeiro crime que aconteceu cá na Furia.
Предательство, злодейство, неописуемый ужас!
Que traição, que baixeza, que coisa tão terrível.
Неважно. Любая ложь, любые злодейство рано или поздно начнут вонять.
O facto é que todas as mentiras, todos os actos malévolos, metem nojo.
А сегодня, друзья мои, Пуаро представит убийцу, чье злодейство меня потрясло.
Mas hoje, Poirot irá mostrar-vos um homicida que até a mim me espanta.
Она ещё могла притворяться, что месье Орвелл и есть месье Рэстрик, но они задумали новое чудовищное злодейство, и это было для неё слишком.
Madame, tudo depende de uma carta escrita pela ama Seagram. Ela aguentava a mentira de monsieur Orwell ser monsieur Restarick, mas a perfídia desta nova conspiração era demasiado para ela.
И лишь совершив это чудовищное злодейство, вы поняли, что промокли насквозь.
E só depois de cometer este crime horrendo é que se dá conta de que está encharcada.
Предательское злодейство!
Traição infame!
Всё это злодейство, вам не к лицу.
Esta coisa toda de vilão, não é nada de ti.
Злодейство превзошло себя в своём искусстве.
A desolação concebeu a sua obra-prima.
Мы даем Блейну умереть, но тогда он не сможет предотвратить какое-то другое ужасное злодейство?
Deixamos o Blaine morrer, mas não estará cá para impedir que outro cometa um ato terrível.
Злодейство есть.
A maldade existe.
Ваше злодейство, какой-то человек желает вас видеть.
Sua Maldade, está aqui um homem para falar consigo.

Возможно, вы искали...