извинение русский

Перевод извинение по-португальски

Как перевести на португальский извинение?

извинение русский » португальский

desculpas apologia

Примеры извинение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский извинение?

Простые фразы

Том принял извинение.
Tom aceitou a desculpa.

Субтитры из фильмов

Я принимаю ваше извинение.
Aceito as suas desculpas.
И это твое извинение?
Essa é a tua desculpa? - Isso mesmo.
Если это извинение, то оно прозвучало не с той стороны.
Se isso é um pedido de desculpas, acho que tomou a direcção errada.
Жалкое извинение.
O tratamento, boa desculpa!
Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение.
Permita-me, pois, que fale ao seu adversário nos seus remorsos. Tenho quase a certeza que aceitará as suas desculpas.
Официальное извинение на адрес клингонского верховного командования.
Um pedido de desculpas ao comando Klingon.
Насколько я понимаю, такое извинение обычно происходит между теми, кто привязан друг к другу.
Mas eu acho que tais pedidos de desculpas são geralmente trocados por gente que sente afecto entre si.
Скажи ему, что. я принимаю его извинение.
Diz-lhe, que aceito a sua desculpa.
Это твоё извинение?
Isso era uma desculpa?
Счета за лекарство и извинение.
O Burns deve-nos a conta do médico e um pedido de desculpas.
Вы используете отчаяние пострадавшего, как извинение для того, чтобы попытаться провести процедуру, которую Вам никто не разрешил бы провести при нормальных обстоятельствах.
Está servindo-se do desespero de um homem descapacitado para provar algo que não poderia fazer em circunstâncias normais.
Но потом они дают тупое бюрократическое извинение, - почему что-то не сделано и я.
Mas depois dão-me uma desculpa burocrática estúpida para algo não ser feito e fico tão.
Извинение?
Um pedido de desculpas?
Это - наше извинение.
É o nosso perdão.

Из журналистики

В контексте американской политической традиции, официальное извинение, особенно адресованное другим государствам, часто рассматривается как признак слабости.
No contexto político norte-americano, emitir um pedido de desculpas, especialmente a governos estrangeiros, é visto muitas vezes como um sinal de fraqueza.
В случае со скандалом вокруг АНБ единственным эффективным решением, которое позволит оставить все в прошлом и двигаться вперед, может быть только внятное извинение со стороны Обамы.
No caso do escândalo da NSA, um pedido de desculpas inequívoco feito por Obama é a única solução viável para deixar o passado para trás e seguir em frente.

Возможно, вы искали...