иллюзия русский

Перевод иллюзия по-португальски

Как перевести на португальский иллюзия?

иллюзия русский » португальский

ilusão fantasma fantasia aparição alucinação

Примеры иллюзия по-португальски в примерах

Как перевести на португальский иллюзия?

Простые фразы

Любовь существует или это только иллюзия?
O amor existe ou ele só é uma ilusão?
Любовь существует или это только иллюзия?
O amor existe ou é somente uma ilusão?
Жизнь - это роза, в каждом лепестке которой таится иллюзия, а в каждом шипе проявляется реальность.
A vida é uma rosa que nos apresenta em cada pétala uma ilusão e em cada espinho uma realidade.

Субтитры из фильмов

Мой первый фокус, моя первая иллюзия, первое достижение, это действительно величайший фокус всех времен.
O meu primeiro truque, minha primeira ilusão, o primeiro acto, é um dos maiores truques de sempre.
Одним словом, иллюзия настолько полная, что туристы плачут.
A ilusão, simplesmente, é tão perfeita que os turistas choram.
У него нет власти, это иллюзия.
Não tem poder algum. É uma ilusão.
Это фильм, новая иллюзия, новая ложь.
Que é uma invenção, Outra mentira!
Не иллюзия, а существование.
Não parecendo, mas sendo.
Правда или иллюзия, ты можешь их различить, слуга?
Verdade ou ilusão. Quem sabe a diferença. Empregado?
Правда или иллюзия.
Verdade e ilusão.
Правда или иллюзия, Джордж?
Verdade ou ilusão, George?
Они получили сигнал бедствия с этой планеты и обнаружили, что после стольких лет там находятся выжившие с исчезнувшего корабля, но потом они поняли, что это была лишь иллюзия.
Tinham recebido um pedido de socorro desse planeta e encontraram sobreviventes de uma nave desaparecida há muito, apenas para descobrirem que não passava de uma ilusão.
Верно. Просто иллюзия, созданная жителями этой планеты.
Uma ilusão colocada nas nossas mentes pelos habitantes do planeta.
Это была идеальная иллюзия.
Foi uma ilusão perfeita.
У капитана Пайка есть иллюзия, а у вас есть реальность.
O Capitão Pike tem uma ilusão e o senhor tem a realidade.
Это была вполне реальная иллюзия, мистер Спок.
Isto foi uma ilusão muito real, Sr. Spock.
Все это лишь иллюзия.
Tudo isto. uma mera ilusão.

Из журналистики

Эта иллюзия счастливо сосуществовала с отсутствием воображения.
Essa ilusão coexistia alegremente com uma falta de imaginação.

Возможно, вы искали...