жалеть русский

Перевод жалеть по-португальски

Как перевести на португальский жалеть?

жалеть русский » португальский

sentir arrepender-se

Примеры жалеть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский жалеть?

Простые фразы

Нельзя ни о чем жалеть в этой жизни. Случилось - сделали вывод и живите дальше.
Você não deve lamentar nada nesta vida. O que aconteceu aconteceu - a vida continua.

Субтитры из фильмов

Если вы не вернётесь, я не буду жалеть.
Pode ir e não voltar que eu não me importo.
Что меня жалеть? Пожалейте польского улана.
Não tenha pena de mim, mas do polaco.
Хочешь жалеть себя?
Queres ter pena de ti próprio, não é?
Нечего жалеть.
Não há piedade.
Это меня не касается, но все же, отец, если что-то делать в спешке, потом приходится об этом жалеть.
Não é assunto meu, Padre, mas sempre. lamentamos as coisas feitas precipitadamente.
Ты не должен меня жалеть.
Apenas estás com pena de mim.
Послушай -Ты не должен меня жалеть.
Não tens de ter pena de mim!
Будем вежливо молчать и жалеть себя.
Agora um pouco de silêncio, para lamentarmos a nossa sorte.
Ты не будешь ни о чем жалеть.
Juro que não lamentarás teres-te casado comigo.
Не надо меня жалеть.
Não tenhas pena de mim.
Я обещаю тебе это, ты будешь жалеть об этом до конца жизни.
Prometo-lhe, que irá lamentar toda a sua vida.
Попробуй увидеть его снова и ты быстро узнаешь, кто будет жалеть.
Tenta vê-lo de novo e verás quem é que vai lamentar.
Думаешь, он рад, что женится на мне. или ты думаешь, он начал уже жалеть об этом?
Você pensa que ele está alegre de se casar comigo. ou pensa que começa a se arrepender?
За что его жалеть? Мог бы и сделать ничью.
Podia ter acabado o combate com empate.

Возможно, вы искали...