нарастать русский

Перевод нарастать по-португальски

Как перевести на португальский нарастать?

нарастать русский » португальский

subir elevar-se crescer avultar aumentar altear acrescentar

Примеры нарастать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский нарастать?

Субтитры из фильмов

Эффект от вашей статьи продолжает нарастать.
As implicações desta história parecem não acabar.
Знаете, эта сыпь у меня нарастать начинает.
Ouça, esta erupção está a espalhar-se.
Это вопрос времени, когда ситуация развернется на 180 градусов, и уже никто не захочет брать новых кредитов, а неуплаты будут нарастать, так как оплаты старых долгов будут просто не по карману.
Não me importo de ter um implante permanente no braço, que me identique.
Когда Жан-Луи вернулся, напряжение стало нарастать. Это стало невыносимым.
Quando o Jean-Louis regressou, a tensão aumentou de tal forma, que se tornou insuportável.
Это лишь вопрос временеи, когда ситуация развернется на 180 градусов и уже никто не захочет брать новых кредитов, а неуплаты будут нарастать, так как оплаты старых долгов будут просто не по карману. И тогда денежный прирост остановится.
É uma questão de tempo até as coisas mudarem e ninguém vai querer fazer mais empréstimos, enquanto o crédito mal parado sobe porque as pessoas não conseguem pagar.
Когда Луна начнёт двигаться по направлению к Земле, её скорость будет нарастать. Уже никакие ракеты не предотвратят столкновение.
Nada a impedirá de atingir este planeta.
Ты начнёшь ощущать давление в пояснице. И оно превратится в голод. Голод будет нарастать, пока не утолишь его.
Vais começar a sentir uma pressão no fundo das tuas costas. no que se tornará em fome. e essa fome não vai parar de aumentar até te alimentares.
Кажется, драматизм будет только нарастать.
Parece que ainda vai ficar mais.
И хаос будет нарастать.
E o caos vai aumentar.
Паническая скупка бензина, воды и продуктов питания продолжает нарастать.
Com o pânico, dispararam as compras de gasolina, água e alimentos.
Долги будут нарастать быстро.
As dívidas vão acumular-se depressa.

Возможно, вы искали...