наследница русский

Перевод наследница по-португальски

Как перевести на португальский наследница?

наследница русский » португальский

herdeira

Примеры наследница по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наследница?

Субтитры из фильмов

Ты всё ещё наследница.
Ainda é uma herdeira.
Бизнес будет идти как обычно. А миссис Мандсон - единственная наследница?
Mrs. Mundson é a única legatária.
Больше не наследница.
Já não é. -O quê?
Считаю нужным напомнить вам, что принцесса - единственная наследница трона.
Devo lembrar-lhe que a Princesa é a herdeira directa ao trono.
Наследница Абельмассика, участка за рекой, это очаровательный ребенок, Адель.
A herdeira de Valmassique, a propriedade do outro lado do rio é uma jovem adorável chamada Adele.
Миллионы безработных в Германии к власти скоро придёт сумасшедший, а у нас пишут только о том как избалованная наследница бросает лорда ради жениха своей лучшей подруги.
Aconteceu um incidente bastante infeliz quando ela era pequena. A Caroline Crale, quando jovem, tinha acessos de raiva.
Избалованная наследница, жадная горничная и спивающаяся карга -.кого волнует, мертвы они или нет?
O Meredith sabia, acho eu.
Значит, она наследница.
É verdade que ela herda.
О чем еще, святой отец, должна думать наследница рода Саффолков на шестнадцатом году жизни, если ее заботит свое будущее.
Podereis pensar, Padre, que a primogénita da Casa de Suffolk deveria estar a pensar no futuro dela, no seu décimo sexto ano de vida.
Следующая наследница - Елизавета.
Na linha, segue Isabel.
Наследница миллионера, Барбара Стоун была похищена. из ее особняка в Бэл Эйр.
A herdeira milionária, Barbara Stone foi raptada da sua mansão. Que fez ele?
Ты -- законная наследница королевской семьи Лапуты, Королева Люсита.
Tu és a legítima sucessora da família real Rapyutiana, a rainha Lucyta.
Отец хотел, чтобы я удачно вышла замуж. Это естественно, ведь я его наследница.
Ele queria que eu conseguisse um bom casamento, uma vez que era a herdeira dele.
Все знают, что она моя наследница.
Todos sabem que é a minha herdeira.

Возможно, вы искали...