наугад русский

Перевод наугад по-португальски

Как перевести на португальский наугад?

наугад русский » португальский

a toa a olho a esmo

Примеры наугад по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наугад?

Субтитры из фильмов

Один. один парень шлет их сюда так, наугад.
Um tipo escolhe-os para mim ao acaso.
Я все делал наугад.
É o maior tiro no escuro que já dei.
Похоже, размеры они тоже наугад брали.
Bolas, também sortearam os tamanhos.
Выстрелить наугад?
Melhor tiro?
Люди снаружи бросают дротики наугад.
O público anda lá fora a atirar setas ao alvo, menino.
И я тащилась наугад во тьме ночной.
Arrastei-me pela escuridão.
Может, я сказала наугад.
Foi um palpite.
Давайте выберем кого-нибудь наугад.
Vamos escolher um ao calhas.
Она уже нервничает. Действуй наугад.
Ela está a ficar impaciente, diz qualquer coisa.
А теперь сделаем еще один звонок наугад.
Vamos fazer outra das nossas chamadas da sorte.
Ну, раз уж ты выбрал это место наугад, сообщаю, что моего брата убили. А у этой девочки захуярили всю ее семью!
Como escolheste este entre todos o meu irmão está morto, e toda a família desta miúda está morta.
Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад.
O Noose escolhe os jurados ao acaso.
Мы пришли наугад.
Foi tempo perdido.
Они замаскированы, высоко маневренны, запрограммированы менять курс наугад.
Estão camuflados, são altamente manobráveis e mudam de rumo aleatoriamente.

Возможно, вы искали...