объективность русский

Перевод объективность по-португальски

Как перевести на португальский объективность?

объективность русский » португальский

objetividade obje(c)tividade

Примеры объективность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский объективность?

Субтитры из фильмов

Лично я предпочитаю объективность. и мог бы легко обойтись без приукрашивания.
Sempre que me autorizasse poderia dar-lhe notícias nem por isso exageradas.
От нее, Ваша честь, напрямую зависит объективность свидетеля.
Relaciona-se directamente, Meretíssimo, à sua objectividade como testemunha.
Ваша объективность и ваш справедливый приговор - это всё, что мне необходимо было услышать.
A sua justiça e bom senso são como eu ouvi dizer que são.
Кевин, при чем здесь объективность? Ты хочешь утопить его.
Não está sendo objetivo, você quer ferrá-Io.
Я сама в этой Комиссии. Вы не заседаете сегодня, да вам это и не нужно. Вы действительно думаете, что кто-то поверит в вашу объективность?
O Harry tem de casar com alguém que ele ame mais que à vida.
Позвольте высказать мои соображения. Многие члены команды убеждены, что вы утратили объективность.
Se puder dizer o que penso, muitos da tripulação acham que o senhor perdeu a objetividade.
Если бы я потерял объективность, я держал бы люк открытым, и тогда погибли бы все.
Se perdesse minha objetividade, poderia ter deixado a escotilha aberta e todos estaríamos mortos.
Если вы докажете мне свою объективность, я просмотрю вопросы.
É por isso. Talvez possa provar a objectividade jornalística, se vir primeiro as perguntas.
Это почему? - Карген беспокится, сможешь ли ты в этом деле сохранять объективность.
O Cragen acha que não és objectiva.
Вдобавок к нашим проблемам, предметом обсуждений может стать ваша объективность.
Para nos complicar mais a vida, podem questionar a sua credibilidade. - Porquê?
В гробу я видела твою актуальность, Уош. И объективность.
Estou-me borrifando para o que é relevante, Wash, ou objectivo.
Вы не считате, что объективность важна?
Não acha que a objectividade é importante?
Я считаю, что доктора вроде Хауза цепляются за объективность как трёхлетний ребёнок за одеяло.
E acho que médicos como o House agarram-se à objectividade como uma criança de 3 anos se agarra ao seu ursinho.
Ты ратуешь за объективность. Но как только появляется пациент с болью, тебе только хочется разобрать его на винтики.
Pregas a favor da objectividade, mas assim que chega um doente com dores, só queres é abri-lo ao meio.

Возможно, вы искали...