оплачиваться русский

Примеры оплачиваться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский оплачиваться?

Субтитры из фильмов

Это им оплачиваться не будет.
Bem, eles não são pagos para fazer isto.
Эти счета должны оплачиваться из твоего кармана.
A tua mesada irá para pagar estas contas.
Естественно, это будет оплачиваться.
Claro que haveria um pagamento.
Дни, в которые ты будешь работать на нас, будут оплачиваться посуточно.
Nos dias que trabalhas para nós, és remunerado.
Все разговоры, связанные с работой, будут оплачиваться.
Cobrimos todas as suas despesas extra.
Возвращайся завтра в 9:00 и знай, что сегодняшний день тебе не будет оплачиваться.
Volta amanhã às 9h e fica a saber que este dia vai ser descontado, amigo.
Так как требования возросли, то и оплачиваться это будет выше.
E como estamos a pedir para fazeres mais, deves receber mais.
Проблема миссис Куин относительно моих предложений заключается в том, что они будут оплачиваться лишь по одному проценту.
O problema da Sra. Queen com as minhas propostas é que elas serão pagas pelos ricos.
Это должно оплачиваться соответственно.
Devíamos ser pagos de acordo.
Может быть каждая хорошая вещь должна оплачиваться плохо.
Talvez eu tenha de pagar toda a coisa boa com uma má.
Я тоже писатель, и я не жду, что мои частные проекты будут оплачиваться из налогов.
Também sou escritora e nunca fiquei à espera que os contribuintes pagassem as minhas actividades privadas.

Из журналистики

На самом деле труд учеников должен оплачиваться как минимум на уровне среднего заработка по конкретной специальности.
Na verdade, os aprendizes devem ser compensados, pelo menos, com o salário mínimo relativo a uma determinada profissão.
Труд же является использованием индивидуальной способности, он может оплачиваться, однако не может принадлежать другим, поскольку времена рабства прошли.
O trabalho é o uso de uma capacidade individual que pode ser remunerada mas não pode ser propriedade de terceiros, porque a escravidão acabou.

Возможно, вы искали...