оплакивать русский

Перевод оплакивать по-португальски

Как перевести на португальский оплакивать?

оплакивать русский » португальский

lamentar queixar-se

Примеры оплакивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский оплакивать?

Субтитры из фильмов

Мы будем оплакивать Файрфлая, если он погибнет!
Por Firefly choraremos, se nunca mais o virmos.
Если ты твердо решила оплакивать эту птицу, давай устроим настоящие поминки.
Se estás decidida a carpir o pássaro, fazemos um velório a sério.
Вручите ей эту корону, и тогда хоть кто-нибудь.будет оплакивать вас, когда вы останетесь, лежа под щитом.
É nosso prazer que você a nomeie para que uma, pelo menos, possa estar de luto quando você cair debaixo do seu escudo.
Нам больше нечего будет делать, как только оплакивать ушедший день.
Não teremos mais nada que fazer, do que chorar o dia defunto.
Вряд ли кто-нибудь будет оплакивать его.
Não me parece que alguém venha chorar aqui.
Плети взрежут голую спину до костей, А твои дети будут оплакивать тебя. Когда их будут убивать на твоих глазах.
Os chicotes cortarão a tua carne até ao osso. e os teus filhos chorarão por ti. enquanto são mortos diante dos teus olhos.
Она скрывала от меня свою болезнь. Мне остается лишь оплакивать ее.
Ela escondeu-me a doença e só me resta chorá-la.
На улице родился, на улице и сдохнешь. И только блохи тебя будут оплакивать.
Nasceste ladrão reles e vais morrer ladrão reles, e apenas as pulgas vão chorar por ti.
Достаточно хорошо, чтобы не оплакивать его.
Conheci-o bastante para não chorar a morte dele.
Никто не будет оплакивать этих придурков.
Estou a ver.
Насколько я понимаю, вы не собираетесь их оплакивать.
Imagino que não vá lamentar a morte deles.
И когда я стану хоронить Зиял, я буду оплакивать ее не меньше матери, но это не помешает мне сделать то, что я должен сделать.
E quando enterrar a Ziyal vou chorar sobre o seu túmulo, tal como chorei sobre o da sua mãe. Mas isso não me vai impedir de fazer o que tenho de fazer.
В следующий раз мы начнем оплакивать нашу утраченную молодость.
Quando dermos por ela, estaremos a chorar pela juventude perdida.
Меня он так не будет оплакивать.
Oxalá fique assim tanto quando eu morrer.

Возможно, вы искали...