оплатить русский

Перевод оплатить по-португальски

Как перевести на португальский оплатить?

оплатить русский » португальский

remunerar recompensar pagar compensar

Примеры оплатить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский оплатить?

Субтитры из фильмов

Этот долг почти нельзя оплатить.
É quase impossível retribuir-te.
Эти 10000 должны оплатить наши расходы.
Esses 10 mil francos devem dar para pagar as nossas despesas.
В этом году, я должен заложить ранчо, чтобы оплатить мою страховку.
Este ano, hipotequei o rancho para pagar o seguro de vida.
Эти записи обязывают их оплатить долги австрийским золотом.
Estes escritos são documentos sobre devedores para pagarem o que devem em ouro austríaco.
Я не смогу оплатить все издержки и гонорары.
Eu não serei capaz de pagar todos as custas e taxas.
Как вы рассчитывали их оплатить?
Como pensava pagar tais coisas?
Но я ждала случая оплатить ей.
E agora ela chegou.
Если б только можно было как-то иначе оплатить долги.
Se houvesse outra maneira de pagar as divídas.
В общем, вы проявляете такое великодушие во всём что я хотел бы предложить, с вашего позволения, оплатить расходы на похороны.
Aliás, você tem sido tão generoso, que pensei em sugerir. que me permitisse pagar as despesas do funeral.
Я хочу оплатить счёт мисс Хэйз из 3 палаты.
Vou levá-la embora.
Я просто хочу оплатить счёт за мисс Хэйз из 3 палаты и забрать её отсюда.
Apenas quero pagar a conta da Menina Haze, do quarto 3, e levá-la daqui. Haze, quarto 3.
Один мешок возьмем, чтобы оплатить дорогу. Остальное зароем.
Levamos um saco para a viagem. e enterramos o resto.
Вам придется оплатить счет за буксировку.
Terá de pagar o guindaste, porém.
Да, только так не оплатить счета за электричество, или алименты твоей матери.
Sim, bem, isso não vai pagar as contas de luz ou a pensão que mando para a tua mãe.

Из журналистики

Они скупили старые облигации за часть их номинальной стоимости, а затем использовали судебный механизм, чтобы попытаться заставить Аргентину оплатить их по полному номиналу.
Compraram os títulos antigos por uma fracção do seu valor nominal; depois serviram-se do contencioso para tentarem forçar a Argentina a pagar 100 cêntimos de dólar.
Они должны были оплатить только стоимость установка насосов - что они стали делать очень охотно, доведя сегодня общее количество водяных насосов до 23 миллионов.
Estes deveriam apenas investir na instalação das bombas, e fizeram-no voluntariamente, elevando assim para 23 milhões o número de bombas de água actualmente existentes.

Возможно, вы искали...