организовывать русский

Перевод организовывать по-португальски

Как перевести на португальский организовывать?

организовывать русский » португальский

organizar

Примеры организовывать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский организовывать?

Субтитры из фильмов

Они ушли организовывать свой лагерь, не знаю, правда, получилось ли у них что-нибудь.
Saíram para pôr a carrinha a trabalhar e ela não pegou.
Я вчера начал всё как следует организовывать. Я связался со всеми своими высокопоставленными знакомыми.
Reuni todos os meus contactos, eles estão à espera para se encontrarem consigo!
Сара Коннор, которая научила сына бороться, организовывать борьбу.
Sarah Connor, ensinou o filho a lutar, organizar-se, preparar-se desde miúdo.
Капитан Гастингс - мастер организовывать.
O Capitão Hastings é muito bom nisso.
Но всё же это завод,...где есть сотрудники. Кто-то же должен всё организовывать.
Mas até uma fábrica, com empregados, há alguém como eu a gerir as coisas.
Место чтобы собираться, сражаться, организовывать.
Precisar de local. Local para reunir, para lutar, para organizar.
Почему мы должны организовывать торжественную встречу для этих ребят?
Ainda não compreendo porque temos que Lançar a carpete de boas vindas a estes tipos?
В тот же вечер Лайл Вандегрут срочно принялся организовывать возвращение домой своей непокорной невесты. Да, я Вас понял.
Nessa noite, Lyle Van de Groot não perdeu tempo a arranjar maneira de levar depressa para casa a sua renitente noiva.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что если мы снова будем вместе организовывать вечеринку ты сможешь делать всё, что захочешь.
Quero que saibas, que se vamos ser co-anfitriãs juntas outra vez. -. podes fazer o que quiseres.
Мы собираемся организовывать легальное, интеллектуально серьёзное фашистское движение.
Vamos lançar um movimento intelectualmente sério, fascista.
Он был моим первым клиентом, когда я стала организовывать вечеринки.
Ele foi o meu primeiro cliente quando comecei nisto das festas.
Вы будете организовывать ее концерты?
Vais fazer mais concertos com ela?
То есть, какой смысл организовывать все эти идеальные убийства.. радивыполнениямоеймечты, если никто об этом не узнает?
Qual é o interesse em ter executado os assassinatos perfeitos. para ver concretizado o meu sonho, se não há ninguém vivo que o saiba?
Нам, наверное, стоит вместе организовывать состязания?
Devíamos apresentar os desafios juntos, estás a compreender?

Из журналистики

Европейцы и американцы усвоили, - а Китай, Россия и прочие поняли на опыте Запада, - что внешние силы не могут успешно организовывать политические соглашения или региональный порядок на Ближнем Востоке.
Os europeus e os norte-americanos - e a China, a Rússia e outros que colheram ensinamentos da experiência ocidental - aprenderam que não é possível aos poderes externos conceber, com sucesso, medidas políticas ou de ordem regional no Médio Oriente.

Возможно, вы искали...