корпус русский

Перевод корпус по-португальски

Как перевести на португальский корпус?

корпус русский » португальский

prédio pavilhão edifícios edifício corpus corpo casa

Примеры корпус по-португальски в примерах

Как перевести на португальский корпус?

Субтитры из фильмов

МЭРИ ПРЕСТОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ В соответствии с полученным вчера телеграфным сообщением мисс Мэри Престон покинула Женский Моторный Транспортный Корпус и немедленно возвращается в Соединённые Штаты.
RETORNO DE MARY PRESTON De acordo com uma informação recebida ontem, a Srta. Mary Preston, desta cidade, renunciou à Unidade Feminina de Transporte, e irá voltar imediatamente para os Estados Unidos.
Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж.
Assistente de contabilista. Sala 23, Edifício C, terceiro andar.
Санитарный корпус 4.
Ficam na unidade sanitária número quatro.
Я даже рассматриваю Корпус Мира.
Tenho estado a pensar no Peace Corps.
Они не проходят сквозь корпус.
Parece não ir ter a nenhum lado.
Инженерная, готовьтесь направить все силовые установки на корпус.
Máquinas, vamos desviar os sistemas energéticos para o casco exterior.
Корпус того корабля имеет высокую плотность и непроницаем для сенсоров.
O casco da nave parece ter um nível de densidade alto ou está camuflado contra sondagens.
Судя по сенсорам, его корпус из нейтрония.
O casco do objecto é de neutrónio sólido.
Ремонтная бригада латает внутренний корпус.
O grupo de controlo de danos está a selar uma ruptura no casco interno.
Корпус этой машины невозможно пробить. Я направлю шаттл прямо ей в пасть.
Não há forma de rebentar o casco daquela máquina, portanto, vou apanhar aquilo entrando-lhe pela garganta.
Там корпус из нейтрония.
O casco é de neutrónio puro.
Корпус из нейтрония не позволяет получить данные о внутреннем устройстве машины.
O casco do objecto impossibilita a avaliação do mecanismo interno.
Есть, сэр. У астероида полый внешний корпус.
O asteróide tem uma carapaça exterior que é oca.
Мартин, я спущусь и осмотрю корпус.
Tenho de ir lá verificar o casco.

Из журналистики

В частности, имеются убедительные доказательства того, что Корпус стражей исламской революции (КСИР) разделился на две основные группировки, одна из которых поддерживала Джалили, а вторая - Галибафа.
Em particular, há fortes provas de que o Exército de Guardiães da Revolução Islâmica (EGRI) se cindiu em duas facções principais, tendo uma apoiado Jalili e outra patrocinado Qalibaf.
Даже такой великий защитник свободы, как Авраам Линкольн, приостановил действие хабеас корпус (предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста) в экстремальных условиях гражданской войны в США.
Até mesmo Abraham Lincoln, grande defensor da liberdade, suspendeu o habeas corpus perante as condições extremas da guerra civil americana.

Возможно, вы искали...