отчим русский

Перевод отчим по-португальски

Как перевести на португальский отчим?

отчим русский » португальский

padrasto

Примеры отчим по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отчим?

Субтитры из фильмов

Ты ведешь себя, как отчим.
Não parece um pai.
Мой отчим благородный, все те блага, что ночь таит, пусть даст она тебе!
Que todo o agasalho que a noite escura pode conceder seja para tua pessoa, nobre padrasto.
Мой отчим!
O meu padrasto.
Это просто царапина. Дик, это мой отчим, профессор Гумберт.
Dick, este é o meu padrasto, o Prof. Humbert.
Отчим Рэймонда - сенатор в Вашингтоне.
O padrasto dele é Senador dos Estados Unidos.
Мне кажется, отчим очень нудный.
Boa noite.
Я - не королева Гертруда,. а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,. хотя здесь и довольно мрачно.
Não sou a Rainha Gertrude. O seu padrasto não é rei, e aqui não é um castelo.
Твой отчим, мой муж, запер меня в спальне вместе с детьми. Там мы провели пять дней и пять ночей. без еды и питья.
Seu padrasto, meu marido, nos trancou no quarto. e ficamos cinco dias e cinco noites, lá. sem pão nem água.
Твой отчим хочет поговорить с тобой.
O seu padrasto quer Ihe falar.
Одевайся! Твой отчим хочет поговорить с тобой.
Seu padrasto quer Ihe falar.
Я пыталась предупредить его,. но он не понимает, что его отчим - опасный противник,. который только и ждёт случая, чтобы сломать его.
Não pude convencê-lo que o bispo quer destruí-lo.
Потому что отчим решил взяться за мое вопитание. Но он ненавидел меня.
Meu padrasto decidiu me educar, mas ele me odiava.
Я ушла из дома, потому что мой отчим все приставал и приставал ко мне.
O meu padastro não me largava.
Мой старик - коп. Он мой отчим.
O meu pai é polícia. Aliás, o meu padrasto.

Возможно, вы искали...