отыскать русский

Примеры отыскать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отыскать?

Субтитры из фильмов

Вы не очень торопитесь отыскать свою жену.
Que não tenhas pressa de encontrar a tua mulher.
Мне нужно отыскать его.
Tenho de encontrá-la.
Он хочет уехать с Сицилии, отыскать обетованное богатство.
Viajar para longe da Sicília, para a terra prometida, onde se pode enriquecer.
Вы двое против меня. За два дня что меня не будет, вы сумеете отыскать мой тайник, так ведь?
Enquanto estiver fora, têm muito tempo para descobrir onde está o meu ouro.
Как мне отыскать там дорогу?
Como encontro o caminho?
Я хочу отыскать всех,.будь то саксонцы, норманны или евреи, кто помогает Ричарду.
Quero que cada criatura Saxão, judeu ou Normando, que teve uma mão para ajudar Richard.
Простите, сэр, но мы не можем отыскать никого, кого можно убить.
Desculpe, senhor, não podemos encontrar ninguém para destruír.
Табунщики твёрдо решили отыскать Белогривого, чтобы тот понял: люди всегда самые сильные.
Os tropeiros estavam determinados a achar o Cavalo branco para mostrar que os homens sempre são os mais fortes.
У вас столько же шансов разогнать лошадей. Как и у тебя отыскать девочек живыми во время набега.
Tem tantas hipóteses de afugentar aqueles póneis. como você de encontrar as moças com vida num ataque!
Без коммуникатора вас будет сложно отыскать.
Sem o seu comunicador, será difícil localizá-lo.
С вашего разрешения, я должен отыскать Эдем.
Com a sua permissão, tenho de localizar o Éden.
О, я только, а, говорил со всеми людьми, которых смог отыскать. Это очаровательно.
Estou só a falar com várias pessoas aqui, no estúdio, para ver o que descubro.
Моряки веками пытались его отыскать.
Os marinheiros procuram-na há séculos.
Пожалуйста. Я пытаюсь отыскать своего друга.
Estou tentando achar um amigo.

Из журналистики

Пора отыскать наилучшие способы преодоления этого искусственного водораздела и распространить их как можно шире.
É altura de procurar as melhores práticas para colmatar esta divisão putativa e de potenciá-las.
Проект совершенно иной Палестины, а рядом с ней - и иного Израиля, не так уж сложно отыскать.
A visão de uma Palestina muito diferente, e a de Israel ao lado dela, não é difícil de descobrir.

Возможно, вы искали...