отыграться русский

Примеры отыграться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отыграться?

Субтитры из фильмов

Я советую тебе, как следует, отыграться на этих ублюдках.
O meu conselho é que te vingues dos tipos.
Я хочу отыграться.
Penso recuperá-lo.
Я уверен, что Тоно этого так не оставит и попытается отыграться на Кене.
Certamente Tono vai levar a peito e vai tentar apanhar o Ken.
Как нам теперь отыграться?
Como vamos recuperar o nosso dinheiro?
Вы не сможете отыграться, мистер Мартини.
Não vão recuperar o vosso dinheiro, Sr. Martini.
Я хочу отыграться за себя на вас, адмирал.
Quero vingar-me de si.
Мне нужно отыграться, а?
Tenho de ficar qcite.
Вы не дадите нам отыграться?
Não vai permitir-nos a desforra?
И сейчас самое время отыграться на их детях.
É a hora exata de. vingar-me, nessas crianças.
Жаль, что вредная королева арифметики не позволит тебе отыграться.
Pena que a Dama Má dos Números cortará suas asinhas.
Он выкинул мою одежду на улицу. и я решила отыграться на нем.
Atirou as minhas roupas para a rua.
Он хочет на тебе отыграться.
Ele quer levar-te daqui p'ra fora.
С одним судебным процессом у неё не вышло, и она захочет отыграться в этот раз.
Ela perdeu um processo, pode querer vingança.
Они хотят отыграться.
Querem o dinheiro de volta.

Возможно, вы искали...