палить русский

Перевод палить по-португальски

Как перевести на португальский палить?

палить русский » португальский

disparar atirar

Примеры палить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский палить?

Субтитры из фильмов

Я жил в неведении, вдруг он выпрыгнет из-за куста, или из-за машины и начнёт палить.
Não sabia se ele ia sair de trás de um arbusto, ou de um carro, e desatar a disparar.
Да вас видно, по вам будут палить изо всех окон.
Vão ser furados de todas as janelas na rua.
Костры палить подымнее, сучья палками рубить пошумнее.
Raparigas, vamos a isto. Mais fumo e mais barulho dos paus nos troncos.
В меня, конечно, можешь палить, но полегче с виски.
Não me importo que me acertes, Frank, mas cuidado com o Bacardi.
И вот он стал палить, куда придётся.
Começou aos tiros.
Они поспорили, а потом один из них принялся палить в другого.
Discutiram e um limpou o sebo ao outro.
Им насрать. Менеджеры постараются выставить тебя, пока ты не стал палить по бутербродам.
E o gerente quer lá saber, quer é pôr-nos a milhas antes que lhe matemos a clientela.
А когда гавнюки пугаются, они начинают палить во что ни попадя.
E quando cabrões se assustam, outros cabrões levam tiros.
Слушай, ты не можешь палить вот так, а то мне придется брать здание штурмом.
Sam, se eu ouvir outro tiro, vou ter de invadir o local, entendeu?
Я не предлагаю из пулемёта палить.
Eu não te estou a dizer para começares aos tiros.
Теперь подонки примутся палить и в нас! Почему вы выбрали наш дом?
Agora esses sacanas também vão querer matar-nos.
А если эти танки всё-таки будут палить, сэр?
E se eles estiverem activos?
Продолжаем палить по людям?
Disparamos ou quê?
Если уж кто приставил пистолеты к затылку, сразу будет палить, а не локти расставлять, и примериваться.
O ângulo é muito aberto. Um homem com duas armas disparará em forma recta. Não abrirá os braços, não faz sentido.

Возможно, вы искали...