палить русский

Перевод палить по-чешски

Как перевести на чешский палить?

палить русский » чешский

žhnout střílet spalovat pálit propalovat pražit opalovat

Примеры палить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский палить?

Субтитры из фильмов

Палить я мастер; вот нажму курок,- И вылетит огонь.
Pistol je vždycky připravený a plamen přijde vzápětí.
Я жил в неведении, вдруг он выпрыгнет из-за куста, или из-за машины и начнёт палить.
Pořád jsem čekal, že vyskočí z nějakého křoví nebo z auta a začne střílet.
Когда солнце не будет так палить, мы поохотимся с хорьками. Вольным быком.
Po západu slunce půjdeme lovit s fretkami.
Костры палить подымнее, сучья палками рубить пошумнее.
Děvčata, začneme.
Теперь вы не сможете расхаживать здесь и палить в кого захотите.
Nemůžete chodit a střílet na koho se vám zachce.
Больше не буду палить свою задницу на твоём ржавом ведре.
Nakopu prdel té tvojí rezavé piksle.
В меня, конечно, можешь палить, но полегче с виски.
Nevadí mi, že ses trefil do mě, Franku, ale škoda toho bacardi.
И вот он стал палить, куда придётся.
Začal kolem sebe pálit.
Они поспорили, а потом один из них принялся палить в другого.
Byli dva, porafali se a ten jeden odprásknul druhýho.
Пять выстрелов, почти в одну точку, как будто пистолет сам начал палить в твоей руке.
Pět střel, blízko u sebe, jako by zbraň střílela v tvé ruce.
Палить вовсю. Палить, как сочтете нужным.
Útočte, útočte, jak myslíte.
Палить вовсю. Палить, как сочтете нужным.
Útočte, útočte, jak myslíte.
Ведь теперь пушки будут палить, пока не лопнут.
Prozatím zbraně budou pálit dokud nepuknou.
Как только начнется стрельба, копы будут палить во все, что движеться.
Až ten oheň jednou začne. tak poldové odprásknou cokoliv, jen se pohne.

Возможно, вы искали...