подбежать русский

Примеры подбежать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подбежать?

Субтитры из фильмов

Сразу хочется подбежать к ним сзади, и сделать вот так.
Estás a brincar! Dá vontade de ir atrás e levantá-las.
Если он прекратит дышать, сработает сигнал, и вы сразу же должны будете подбежать к нему и начать оказывать помощь.
Se ele parar de respirar, vai disparar um alarme, e você tem que correr para ele imediatamente e começar procedimentos de ressuscitação.
Моим первым порывом было подбежать к ней, высыдать окно, и признать, что именно она сорвала те плакаты, лгала и обманывала всё время, чтобы выиграть те выборы.
Quis correr para ela e dizer que sabia dos cartazes. E que ela ganhara a eleição fazendo batota.
Тогда у вас было время после того, как она ушла на теннис, подбежать к лестнице и спуститься вниз. Нет!
Teria tido tempo suficiente, após ela ter ido jogar ténis, para correr até à escada e descer.
А может сразу же подбежать и пырнуть его этими вилами?
Porque não corremos do outro lado da sala. e o espetamos com três forquilhas?
Тогда почему б тебе не подбежать стремглав и не отвязать меня?
Então porque não vens aqui e desatas-me?
Так, снова, вот я гомосексуал и я пытаюсь подбежать и поцеловать вас.
Se eu sou um homossexual e estou a tentar beijá-lo à força.
Я хотела подбежать к тебе в ту же секунду, как я увидела тебя, обнять тебя.
Quis correr até ti mal te vi. - Envolver-te nos meus braços.

Возможно, вы искали...