поддаваться русский

Перевод поддаваться по-португальски

Как перевести на португальский поддаваться?

поддаваться русский » португальский

conceder ceder

Примеры поддаваться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поддаваться?

Субтитры из фильмов

Ему не стоило поддаваться впечатлению, правда?
Sim. Não devia ter ligado às primeiras impressões, não é?
У меня не было ни времени, ни желания поддаваться эмоциям, когда к дому подъехала полиция, меня там уже не было.
Não tinha tempo para cenas emocionais. Tinha uma lancha à minha espera.
Или, в конце концов, не поддаваться ей.
Pelo menos desafiá-la.
Как мы убедились в Индии, поддаваться туземцам крайне неразумно.
Aprendemos com a experiência da índia,. que obedecer os nativos pode ser um erro fatal.
Помоги мне не поддаваться на все те дикие мысли, которые приходят мне на ум.
Ajude-me. Ajude-me a não ceder às idéias que estão na minha mente.
Возможно, меня и вправду тянет к тебе. Но это не значит, что я должна поддаваться. Я могу взять себя в руки.
Uma pessoa consegue ver onde fez borrada na vida.
Я позволял себе поддаваться их влиянию,.и даже находил удовольствие, когда мог превзойти их.
Tenho sofrido as suas influências. orgulhando-me até de as superar, por vezes.
Она начинает поддаваться.
Ela está a começar a ceder.
Леди и джентльмены. Как и мой коллега, я призываю вас не поддаваться чувствам.
Senhoras e senhores. tal como o meu distinto colega da defesa. devo preveni-los para que não se deixem levar pelas emoções.
Прошу не поддаваться панике.
Não se assustem.
Я буду вам поддаваться.
Vou ter cuidado consigo.
Скажем людям не поддаваться панике.
Aconselhamos as pessoas a não entrar em pânico.
Мы призываем вас сохранять спокойствие и ни в коем случае не поддаваться панике.
Pedimos que mantenham a calma, e é importante não entrar em pânico.
Мы не должны поддаваться отчаянию.
Não nos renderemos ao desespero.

Из журналистики

Возможно, наши надежды на стабильность и мир состоят в отказе Китая поддаваться провокации.
Talvez a nossa melhor esperança para estabilidade e paz resida na recusa da China em ser provocada.
Это всего лишь вопрос времени, когда одна из стран, страдающих от крупнейшего европейского кризиса, выберет правительство, которое больше не будет поддаваться диктату жесткой экономии.
É apenas uma questão de tempo até que um dos maiores países Europeus em crise eleja uma liderança política que não aceite mais os ditames da austeridade.

Возможно, вы искали...