подать русский

Перевод подать по-португальски

Как перевести на португальский подать?

подать русский » португальский

tributo mexer imposto empurrar bater agitar

Примеры подать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подать?

Субтитры из фильмов

Вдруг вам понадобится подать-принести что-нибудь, или чтобы кто-то подержал её за руку.
Pode precisar de um mensageiro a correr, ou de alguém para lhe segurar a mão.
Подать тебе стакан?
Passar-te a tua bebida?
Куда вам его подать, сэр?
O bife. - No meu olho.
И даже если. Сельма решит подать на развод, откуда я знаю, что ты дашь ей его?
E, mesmo que. a Selma decida divorciar-se, como é que sei que aceitas?
А ты понимаешь, что я могу подать на развод?
Sei. E tu sabes que posso pedir o divórcio por isso?
Прикажете подать ужин, ваше превосходительство?
Vão jantar, vossa Excelência?
Прикажете подать вниз?
Quer que o sirva lá em baixo, senhor?
Прикажете подать горячего чаю?
Que tal uma bela chávena de chá?
Миссис Симмонс уполномочила меня подать на вас иск.
A Sra Simmons pediu-me que o processasse. - Processar-me?
Подать иск? - Я как раз иду в офис подготовить необходимые документы.
Estou a caminho do meu escritório.
А если мне не понравится, я могу подать в суд.
Se eu não gostar, posso processá-los.
Я могу подать в суд!
Posso processá-los.
Я могу подать на вас в суд за всю студию!
Poderia processá-lo e pedir o estúdio por indmenização.
Тебя пеку, пирог, пеку, чтоб побыстрей подать к столу.
Pastel de carne, pastel de carne, padeiro, cozinha um pão tão rápido quanto possas.

Из журналистики

В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из-за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма.
Na África do Sul, uma empresa pode processar se acreditar que os seus resultados podem ser prejudicados por programas criados para abordar o legado do racismo oficial.
Компании могут подать в суд на правительства, чтобы получить полное возмещение за любое снижение их будущих ожидаемых прибылей, в результате регуляторных изменений.
As empresas poderão processar governos pela reparação plena de qualquer redução nos seus lucros futuros esperados decorrente de alterações regulamentares.
И, хотя корпорации могут подать иск, другие не могут.
E, embora as corporações possam instaurar processos, outros não podem fazê-lo.

Возможно, вы искали...