подключение русский

Перевод подключение по-португальски

Как перевести на португальский подключение?

подключение русский » португальский

Ligar Conectar

Примеры подключение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подключение?

Субтитры из фильмов

Недавнее подключение.
É um assinante novo.
С каких это пор подключение кабеля занимает три дня?
Desde quando levam três dias a ligar um cabo?
У вас нелегальное подключение.
Ouvimos dizer por aí que tem uma ligação por cabo ilegal.
Запрошенная функция потребует подпространственное подключение к сети.
A função solicitada exigirá ligações sub-espaciais.
Несанкционированное подключение к компьютерной системе.
Estou a ver uma escuta não autorizada no sistema informático.
Здесь подключение компьютера.
Tomadas para PCs e TV a cabo. Precisamos de 2 fax, é possível?
Даже если мы засекаем подключение. парень успевает смотаться до того, как мы прибываем на место.
Mesmo se localizássemos as chamadas. o tipo tinha já fugido no tempo que demoraríamos a chegar.
Подключение завершено.
Vai começar a última ligação.
Незаконное подключение?
Estás a falar de TV cabo ilegal? Sim.
Бесплатное подключение растопит любой лед.
Como sabes que voltamos? Cabo grátis é o maior afrodisíaco que há.
Подключение не удаётся.
Falha na ligação.
Неавторизованное подключение к тейлонским архивам.
Houve uma falha na segurança dos arquivos Taelon.
Подключение.
Log in.
Повторное подключение только через две минуты.
Só daqui a 2 minutos é que podemos voltar a ligar.

Из журналистики

Однако подключение к этим сетям включает фиксированные затраты.
Mas a ligação a estas redes envolve custos fixos.
Если ожидается, что доход будет низким (возможно, ввиду отсутствия других сетей), хозяин не платит за подключение фирмы или домохозяйства к сети, поскольку постоянные издержки не будут возмещены.
Se o rendimento é suposto ser baixo (talvez por causa da falta de outras redes), não paga para fazer a ligação de uma empresa ou de um agregado familiar à rede, porque os custos fixos não irão ser recuperados.
В десяти странах, в основном в Африке и Азиатско-Тихоокеанском регионе, фиксированные цены на широкополосное подключение превышают ВВП на душу населения.
Em dez países, principalmente da África e da região da Ásia-Pacífico, os preços fixados para a banda larga excedem o PIB per capita.
Однако мы можем формировать наш будущий виртуальный мир таким образом, чтобы наши данные оставались в безопасности, доверие к нахождению в сети возрастало, и мы приветствовали подключение миллиардов новых участников.
Mas nós podemos moldar o nosso cibermundo futuro de um modo que mantenha os nossos dados seguros, reestabeleça a confiança online, e receba milhares de milhões de novos participantes.

Возможно, вы искали...