полковой русский

Примеры полковой по-португальски в примерах

Как перевести на португальский полковой?

Субтитры из фильмов

Полковой капеллан сказал, что сообщит родителям Сида.
O capelão da Base vai telefonar aos pais do Sid.
Полковой знак.
Um emblema de regimento.
Он новый полковой офицер по снабжению.
Ele é o novo S-4 do regimento.
Не уехали, товарищ полковой комиссар?
Você não partiu camarada Comissário?
Виноват, товарищ Полковой Комиссар!
Desculpe, Camarada Comissário.
Так точно, товарищ полковой комиссар.
Sim, senhor.
Не прорваться, товарищ полковой комиссар.
Não fomos capaz de passar.
Полковой комиссар Фомин.
Comissário Fomin.
Полковой комиссар Фомин Ефим Моисеевич. был расстрелян у Холмских ворот. в конце июня. 41-го года.
Comissário Efim Moiseevich Fomin. Foi executado por um pelotão de fuzilamento, no portão de Holmsky. no fim de Junho de 1941.
Прежде чем я покину вас в Стамбуле, мсье.мой командир просил еще раз выразить вам свою благодарность за разрешение нашей полковой проблемы.
Antes de me despedir de si em Istambul, monsieur o meu comandante, pediu-me para mais uma vez reforçar os seus agradecimentos pela resolução do nosso problema regimental.
Не при исполнении.. это их полковой галстук.
Fora de serviço. é a gravata do regimento deles.
Проще узнать его в полковой ассоциации.
Então seria melhor pedir a tal moradam ao quartel general. Não falariam comigo.
Сегодня Его Сиятельство собирается на полковой ужин в Ричмонд.
O senhor tem o jantar do regimento hoje em Richmond.
Вы и правда считаете, что одного из лучших капитанов Его Величества прикончил полковой барабанщик?
Acha mesmo que um dos melhores capitães de Sua Majestade foi liquidado pelo baterista do regimento?

Возможно, вы искали...