помереть русский

Примеры помереть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский помереть?

Субтитры из фильмов

Я старый, можно и помереть.
Tens a vida toda pela frente.
Лучше так, чем помереть, как.
Prefiro viver como um animal do que acabar como.
Не терпится помереть наверное, чтобы отдыхать круглый день.
Tu não vês a hora de morrer, para poderes descansar!
Там, откуда мы родом, если не хочешь помереть с голода становишься либо священником, либо бандитом!
De onde eu venho se não quisesse morrer ou a pobreza ou te tornavas bandido ou Padre!
А людям не сказки нужны, людям нужна правда, за которую и помереть не жалко.
Mas a gente não necessitam de contos, a não ser a verdade, pela qual valha a pena morrer.
Помереть?
Morrer?
От таких, как ты, и помереть недолго!
Esse homem é de matar!
Здесь - хорошее место помереть. но не совсем хорошее место для переправы через реку.
Aqui é um bom sítio para morrer. mas não é bom sítio para atravessar o rio.
Я все-таки видела джаз, серьезные солидные люди играют, а вы же играть начнете - со смеху помереть можно!
Vocês não parecem. As pessoas vão rir quando vocês começarem a tocar.
Лучше уж сразу помереть.
Nós estamos condenados a morrer!
Я в этой игре все знаю - но я не собираюсь помереть за баранкой.
Eu sei tudo sobre este jogo - mas não vou morrer atrás de um volante.
Мне надо было бы помереть.
Devo ter adormecido.
Вы же не собираетесь тут, помереть, а?
Não vais morrer, pois não? Digamos que é tão possível eu morrer como tu.
Ты же не собираешься помереть с такой жалкой прощальной запиской, а?
Não ias morrer deixando uma nota como esta?

Возможно, вы искали...