поститься русский

Перевод поститься по-португальски

Как перевести на португальский поститься?

поститься русский » португальский

jejuar

Примеры поститься по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поститься?

Субтитры из фильмов

И 70 лет станет ему, и 80, и также будет он медитировать, поститься и размышлять, но никогда он и мы вместе с ним не достигнем Нирваны.
O terá setenta, terá oitenta e continuara tentando. com exercícios, meditações rápidas. Mas nunca alcançará o nirvana.
Ниужели ты не умеешь ничего, кроме как думать, поститься ну и сочинять стихи?
Conte-me. Sabes fazer alguma outra coisa, além de pensar, jejuar ou compor poesias?
Вчера я говорил тебе, что умею думать, ждать и поститься.
Eu lhe disse ontem que sei pensar, esperar e jejuar.
Я умею поститься.
Sei jejuar.
Умеющий поститься, смеясь выдержит любую осаду голодом.
Poderia esperar qualquer trabalho. - Talvez, talvez, Brâmane.
Точно! А жрецы узрели в этом жуткое предзнаменованье и бросились поститься!
Os sacerdotes pensaram ser um mau presságio e jejuaram 2 meses.
Чарли бездушен,...выходит он не должен. поститься.
Se o Charlie não tem alma, não há mal nenhum em ele romper o jejum.
Я все еще не могу уяснить истинного значения случившегося. Я буду поститься и ждать озарения.
Vou rapidamente procurar essa verdade, mas ainda não a conheço.
Ты сначала поешь, потом зажжёшь свечи потому что как только ты зажжёшь свечи,.начинается Йом Киппур, и нужно будет поститься.
Primeiro come-se, depois acendem-se as velas. É Yom Kipur e jejua-se.
Они не могут отказаться от своего ужина, не хотят поститься во время трёхдневного поста или 40-дневного, или любого другого.
Não querem abdicar da sua refeição da noite, não querem fazer um jejum de três dias ou de 40 dias ou o que for.
Знаете ли вы, что мусульмане приучают своих детей с пятилетнего возраста поститься во время месяца Рамадан?
Sabiam que os muçulmanos treinam as crianças desde os cinco anos para jejuarem durante o mês do Ramadão?
Прости, Господи, я буду поститься днем и ночью, только дай нам вытащить его.
Lamento, Senhor, jejuarei um dia, mas deixe-nos tirá-lo de lá.
Который указывает, что я должен поститься.
O que significa que devo jejuar.
Которые голодны или испытывают жажду и первым шагом к примирению будет способность поститься.
Que não coma nem beba nada. Deve fazer um contraste antes de tudo.

Возможно, вы искали...