правильность русский

Перевод правильность по-португальски

Как перевести на португальский правильность?

правильность русский » португальский

regularidade precisão exatidão

Примеры правильность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский правильность?

Субтитры из фильмов

Ты подтверждаешь правильность перевода?
Aprovas a tradução, Papá?
Ты ставишь под сомнение правильность моего плана?!
Está a questionar a validade a validade do meu plano?
Возможно, мне удастся проверить правильность этой формулы быстрее, если вы освободите меня. от других дел.
Bom dia. Talvez possa apressar a fórmula, se puser de parte certos protocolos.
Проверьте правильность набора.
Verifique o número.
На обратном пути вам придется проверить правильность использования пятисот канистр кислоты, которые вы будете сопровождать.
De regresso, passará na Polónia para supervisionar a adequada utilização de 500 latas de ácido cianídrico que nós lhes enviámos.
Подтвердите правильность захода.
Tem o controlo.
Я знаю, как ты постараешься во славу нашей академии на субботних соревнованиях желая показать свою твёрдую веру в правильность действий гауляйтера и свою глубокую признательность за предоставленные тебе здесь возможности.
Eu sei como aquele combate de Sábado, em nome da nossa escola, é importante para ti. Uma grande prova da fé que tens nos teus tutores. E a tua gratidão pela oportunidade que te foi dada aqui.
Ты имеешь возможность пересмотреть правильность и ошибочность.
Há que se estar disposto a reconsiderar o bem e o mal.
Цель этой кассеты дать вам инструменты, которые вам понадобятся для возвращения в прошлое, чтобы восстановить правильность событий.
O objectivo desta gravação é dar-vos as ferramentas necessárias para voltar no tempo e reparar as coisas.
Я вижу, что она свято верит в правильность своих действий. Я чувствую, что она сотворила что-то свободное своими действиями.
Sinto que ela criou algo livre com seu ato.
Отпусти его. и ты ощутишь девственную чистоту. Правильность. Облегчение.
Do outro lado, estão a clareza, a pureza e o entendimento divinos.
Сейчас Тао продемонстрирует нам правильность своей версии о том, как грабители с помощью покупателя проникают внутрь.
E agora Tao vai-nos mostrar se a sua teoria sobre os nossos ladrões usarem um cliente inocente para deixá-los entrar é verdade.
Песок и соленый воздух сделали бы исследование и правильность заключений невозможными.
A areia e o sal no ar tornariam a pesquisa e a análise forense exacta, impossíveis.
Только проверь правильность дозы.
Vê se a dose está certa.

Возможно, вы искали...