предубеждение русский

Перевод предубеждение по-португальски

Как перевести на португальский предубеждение?

предубеждение русский » португальский

preconceito viés prejuízo

Примеры предубеждение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский предубеждение?

Субтитры из фильмов

Ничего такого,. кроме того, что у доктора Радда, моего предшественника,. было предубеждение против неё.
Na realidade nada, excepto que o Dr. Rudd, meu predecessor, tinha alguma espécie de preconceito contra ela.
Культурное предубеждение.
É uma questão cultural.
Ведь общее предубеждение против мистера Дарси настолько сильно, и Уикэм скоро уезжает.
Todo o preconceito contra o Sr. Darcy é tão grande, e Wickham logo terá partido.
Плюс, он из Кентукки, и, по-моему, у них какое-то предубеждение против братьев с юга.
E é do Kentucky, e cá não gostam de manos vindos lá do Sul.
Потому что я прочитал твои предыдущие статьи, и они оставили меня с одним неизбежным заключением - у тебя предубеждение против Доминиона.
Li os seus artigos anteriores e levaram-me a uma conclusão incontornável. Tem preconceitos contra o Dominion.
Это предубеждение или утверждение?
É um preconceito ou uma posição?
У Ларри Дэвида предубеждение против чёрных?
O Larry David tem algo contra os negros?
Проекция Меркатора веками позволяла европейским империалистам ощущать своё преимуществ и создала этническое предубеждение против стран Третьего мира.
O Mercator impôs atitudes imperialistas europeias durante séculos e criou um preconceito contra o Terceiro Mundo.
У тебя есть предубеждение. Нет что никто, послушай меня, никто не может достичь столь высокого уровня нравственности, которого достигла ты. Поэтому ты и оправдываешь других людей.
Tens uma noção pré-concebida de que ninguém, ouve, ninguém poderá atingir o mesmo nível ético que tu, É por isso que os perdoas.
Герменевтическое предубеждение.
É uma predisposição hermenêutica.
В начале (революции) в нашей стране был дух мужского шовинизма. Мужского шовинизма! И предубеждение (против гомосексуалистов).
No princípio, em nosso país havia um espírito machista. machista. e de preconceito.
Это дискриминация, нетерпимость, предубеждение, и мы хотим правосудия.
É discriminação. É intolerância. É preconceito.
Для меня было открытием почти средневековое предубеждение против больных, вылечившихся от психических расстройств.
Descobri que há um preconceito medieval contra os sobreviventes de doenças mentais.
У тебя предубеждение. Ты же дружишь с тем парнем.
És imparcial, és amigo dele.

Возможно, вы искали...