припадок русский

Перевод припадок по-португальски

Как перевести на португальский припадок?

припадок русский » португальский

paroxismo attaque

Примеры припадок по-португальски в примерах

Как перевести на португальский припадок?

Субтитры из фильмов

У них был бы припадок!
Céus, teriam um ataque!
А, я сделал одно движение руками когда у Лютера начинается припадок.
Eu fazia uma coisa com os braços quando o Lutero tinha um ataque.
Прошел горячечный припадок жизни. Пережита измена.
Depois da caprichosa febre da vida, repousa em paz.
У нее может припадок начаться.
Ela podia ter um ataque. Então, assistíamos.
Мне всегда было интересно, что бывает, когда она кончает. У нее припадок начинается?
Sempre quis saber o que acontece quando ela se vem.
Должно быть, у него был припадок и он ударился головой.
Teve um ataque apopléctico, bateu a cabeça ou algo.
Вряд ли это конверсионная истерия, так что это припадок, я думаю.
Ele não é do tipo histérico, acho que foi ataque apopléctico.
Должно быть, он перенес припадок, когда он был в баке, он прикусил губу во время судорог.
Deve ter tido um ataque apopléctico dentro do tanque. mordeu o lábio na convulsão e agora está afásico.
Это был не судорожный припадок.
Não foi um ataque apopléctico.
Этого наверное не произойдёт, но вдруг у меня припадок будет, и я буду руками и ногам в разные стороны дёргать.
É muito improvável mas posso ter que desabar no caso de ter um dos meus ataques.
Припадок?
Ataques?
У него припадок может случиться. - Тц-ц.
Ele sofre de ataques.
Примерно в 12:15 произошел припадок, который отвлек внимание полиции.
Vamos especular por momentos, sim?
Дарвина припадок.
O Darwin está a ter um ataque.

Возможно, вы искали...