приступ русский

Перевод приступ по-португальски

Как перевести на португальский приступ?

приступ русский » португальский

paroxismo attaque

Примеры приступ по-португальски в примерах

Как перевести на португальский приступ?

Субтитры из фильмов

Я чувствую новый приступ.
Aí está.
У него был сердечный приступ.
Foi o coração. Teve um ataque.
Приступ!
Sim, mas. - Um ataque cardíaco!
Нужно помнить, что у нас был маленький сердечный приступ.
Oh, cale a boca!
Сам испытаю. Это мой лифт, это у меня был сердечный приступ.
É o meu elevador porque o enfarte foi meu.
Да уж. Похоже на приступ достоинства.
Sim, de fato, isso parece um forte ataque de dignidade.
Когда вы уезжаете? - В понедельник, после ярмарки. Не поймите меня неправильно, но когда моя невеста покинула меня 10 лет назад, я почувствовал такой же приступ боли в моем сердце.
Não leve a mal o que lhe vou dizer, mas desde que a minha noiva me deixou há 10 anos atrás, tenho sofrido de alguma irritação de coração.
Видите ли, это приступ ригилианской лихорадки.
É um ataque de febre de Kassaba Rigeliana.
Нет, обычный приступ.
Não, é o ataque do costume.
У нее приступ.
Vai deixar-me sozinha?
У тебя будет сердечный приступ.
Ainda tens um ataque cardíaco.
И все были расстроены из-за этого. Сердечный приступ?
Ficámos todos perturbados com isso, Frankie.
Это был не сердечный приступ.
Ataque cardíaco? - Não, não foi um ataque cardíaco.
У него был приступ. Он легко отделался.
Teve um enfarte, mas recuperou bem.

Возможно, вы искали...