престиж русский

Перевод престиж по-португальски

Как перевести на португальский престиж?

престиж русский » португальский

prestígio importância social imponência crédito autorização

Престиж русский » португальский

The Prestige

Примеры престиж по-португальски в примерах

Как перевести на португальский престиж?

Субтитры из фильмов

Вы сделали всё, чтобы уронить престиж порядочных людей.
Fizeste o que podias para arruinar o prestígio de pessoas decentes.
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России.
Afinal, temos de manter o prestígio da Rússia.
Хорошо, поддержим престиж России еще минут десять.
Está bem, vamos mantê-lo durante mais 10 minutos.
Папа, это больше престиж.
Pai, é mais pelo prestígio.
Чтобы защитить престиж моего имени!
Para defender o prestigio do meu nome!
Если мы выведем войска под давлением другой державы, наш престиж резко упадет.
Acha que vamos retirar?
А как же Ватикан, издавший в 1933 году конкордат, который дал Гитлеру огромный престиж?
Onde está a responsabilidade do Vaticano. que assinou em 1933 uma concordata com Hitler. dando-lhe prestígio internacional?
Или вы боитесь потерять престиж и церемониал, связанные со званием капитана звездолета?
Ou talvez discorde da possível perda de prestígio dada a um Capitão de nave estelar.
Боюсь ли я потерять престиж и власть, которые дает мне должность капитана?
Terei medo de perder o prestígio e o poder de Capitão de nave estelar?
Победителю достаются лучшие лошади проигравших племён, а вместе с ними - престиж, богатство и власть.
O vencedor recebe os melhores cavalos das outras tribos, conquistando prestígio, riqueza e poder.
Из-за таких вещей школы теряют престиж.
Escolas encerram por coisas destas.
Мне нужно больше, чем престиж.
Preciso de mais do que apenas prestígio. - Também sei isso.
Красивая женщина рядом со мной только увеличила бы мой престиж.
Uma mulher bonita ao meu lado dar-me-ia mais prestígio.
Уважение, восхищение, престиж.
Respeito, admiração, prestígio.

Из журналистики

Он также бы вернул свой престиж и потенциал по достижению прогресса в других областях.
Estaria também a reclamar o seu prestígio global e o seu potencial de progresso noutras áreas.
Не только единство и храбрость курдов подняли их престиж; они всё в большей степени становятся якорем стабильности и надежным прозападным партнером в регионе, в котором очень не хватает ни того, ни другого.
E não é apenas a união e a coragem dos curdos que elevaram o seu prestígio; eles têm-se tornado cada vez mais numa âncora de estabilidade e num parceiro pró-ocidental de confiança numa região que tem pouco de ambos.

Возможно, вы искали...