проглотить русский

Перевод проглотить по-португальски

Как перевести на португальский проглотить?

проглотить русский » португальский

tragar engolir engulir deglutir

Примеры проглотить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский проглотить?

Субтитры из фильмов

А уже после того, как все растворится, проглотить, по-прежнему чувствуя вкус на корне языка.
E mesmo depois de o termos acabado, podia-se engolir que ainda se lhe sentia o sabor escondido debaixo da língua.
Но такая девушка, как Гилда, не способна жить, не понимая, что происходит и она решила проглотить свою гордость и приехать ко мне.
Mas a Gilda não suportava não saber o porquê das coisas, engoliu o orgulho e veio ter comigo. Foi maravilhoso.
Он не мог его проглотить. Мои приборы определили бы это.
Os meus instrumentos tê-la-iam detectado.
Надо проглотить. Смотрите.
Deve metê-lo à boca.
Да. Ему его не проглотить. М-р Чехов, приготовьте зонд.
Sim, ele não poderia engolir isso.
Вкусно, но проглотить не могу.
Está bom, mas não aguento mais.
Ты делаешь очень правильно, что позволяешь рыбе проглотить наживку, а не тащишь удочку сразу.
Foi uma boa ideia teres colocado duas minhocas no anzol.
Эта акула может проглотить целиком.
Este tubarão engole-nos inteiros.
Но Я заставлю их проглотить собственную печёнку.
Mas hão-de comer o fígado, todos eles!
Попробуй проглотить кусочек.
Tente comer isto.
Ты обязан проглотить хоть что-нибудь.
Tens de te alimentar.
Она не смогла проглотить?
Ela não aguentou, pois não?
Больше не смогу ни одного куска проглотить.
Não consigo comer mais.
Я просто хочу тебя проглотить.
A minha vontade é comer-te.

Из журналистики

Повестка дня, которую сильные корпоративные интересы хотели бы заглушить, может стать горькой пилюлей для мировых лидеров, но рано или поздно они должны ее проглотить.
Uma agenda que os poderosos interesses empresariais preferem abafar pode ser um remédio com sabor amargo para os líderes mundiais, mas é algo que eles devem engolir o quanto antes.
Например, попробуйте целиком проглотить палку салями, и вы, вероятно, подавитесь и умрете.
Se experimentar, por exemplo, engolir um salame inteiro, irá com certeza morrer por asfixia.

Возможно, вы искали...