проложить русский

Примеры проложить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский проложить?

Субтитры из фильмов

Закладывают подрывные заряды, чтобы проложить путь через колючую проволоку, которая так долго их защищала.
Posicionando os torpedos Bangalore para abrir caminho através do arame farpado que por tanto tempo os protegeu.
Проложить курс на Дельта Веги.
Ajuste o rumo para Delta Vega.
Прикажите м-ру Чехову проложить курс к ближайшей Звездной Базе, где я сдамся властям.
Peça ao Sr. Chekov que planeie a rota para a base estelar mais próxima, onde terei de me entregar às autoridades.
Если вы закончили, джентльмены, будьте любезны проложить курс на десятую базу, м-р Спок. С удовольствием, капитан.
Cavalheiros, se terminaram. que tal se traçasse uma rota para a Base Estelar 10, Sr. Spock?
Может, удастся проложить обходную цепь. Хорошо, пробуйте.
Talvez consiga abrir um circuito alternativo.
Проложить курс 37 отметка 180, варп 6.
Marcar curso para 37, marco 180. Dobra seis.
Вы можете проложить курс?
Consegue projectar a rota dela?
Компьютер, проложить новый курс.
Computador, estabelecer novo rumo.
Проложить курс в систему Ореллиус.
Rota estabelecida para o sistema Orellius.
Компьютер, проложить курс, направление 410, отметка 32.
Computador, definir rumo 410 ponto 32.
Можете проложить курс через эти плазменные поля, мистер Тувок?
Consegue definir uma rota. através deste campo de plasma, Sr. Tuvok?
Я могу проложить курс, но, боюсь, это потребует обходного пути.
Consigo definir uma rota, mas tenho receio que requeira. um trajecto alternativo.
Проложить курс до ДС9, максимальный варп.
Definir percurso rumo à DS9, dobra espacial máxima.
Проложить курс до границы тзенкети. Варп 8.
Trajetória para a fronteira Tzenkethi, warp oito.

Из журналистики

Даже Бирма оказалась среди желающих, возобновив свои дипломатические отношения с США, пытаясь проложить свой путь по выходу из тени Китая.
Até a Birmânia embarcou, retomando o envolvimento diplomático com os EUA ao mesmo tempo que tenta escapar da sombra da China.
США и Иран должны проложить путь к широкому обсуждению двусторонних дискуссий по вопросу мировоззрений, региональной безопасности, а также планам по улучшению взаимопонимания, чтобы свести расхождения по этим вопросам к минимуму.
Os EUA e o Irão necessitam definir uma via para discutir amplamente de forma bilateral as perspectivas mundiais, a segurança regional e os planos para melhorar a compreensão mútua, a fim de minimizar as diferenças.
Таким образом, он также может помочь проложить путь к возвращению к избирательным урнам, разработанным египтянами для египтян.
Dessa forma, também pode ajudar a moldar um caminho de volta às urnas que foram elaboradas pelos e para os egípcios.
Ключ к решению данной проблемы - ликвидировать пробел в доверии и проложить путь конструктивному диалогу.
A chave reside em colmatar a falta de confiança e preparar o caminho para um diálogo consequente.

Возможно, вы искали...