прокормить русский

Перевод прокормить по-португальски

Как перевести на португальский прокормить?

прокормить русский » португальский

subsistir sobreviver haver

Примеры прокормить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прокормить?

Субтитры из фильмов

Если я и браконьер, то не затем, чтобы навредить. Только чтобы прокормить мою мать-старушку.
Não faço isto por maldade, mas para dar de comer à minha mãe.
Как мне прокормить семью?
Qual cadeia qual quê!
Чтоб прокормить такую банду, нужно иметь силы, как у Ивана Поддубного.
Para alimentar a uma banda tão grande como esta terá que ter a força de Iván Poddubni.
Их технология позволяет прокормить, одеть, обуть всех, одинаково всех, без всяких различий.
Graças à tecnologia podem alimentar-se, vestir-se, ter um tecto e transportar-se em igualdade de condições e sem esforço.
Как и наших соседей, их с трудом могли прокормить овцы. и море.
Como nossos vizinhos hoje em dia, dedicavam-se a subsistir precariamente das ovelhas e do mar.
Чтобы прокормить этих людей.
Para alimentar esta gente.
Вот так семейка! Изволь-ка ее прокормить.
Tens uma família enorme para sustentar.
Чтобы прокормить детей.
É isto a bomba? A água está destruida. A minha missão está completa.
Если этот чудак надеется прокормить этим свою семью.
Se este louco conta alimentar a sua família com isso.
Барнс, да у них тут риса хватит, чтобы целую роту прокормить.
Barnes, eles têm aqui arroz que chega para abastecer um regimento inteiro.
Даже это животное не могу прокормить.
Se nem sequer posso dar de comer a este animal?
Теперь тебе надо прокормить два рта.
Agora, tens duas bocas para sustentar.
Отец семейства трудился весь день чтобы прокормить своих детей.
O pai da família trabalhou o dia inteiro. para encontrar esta comida para as crias.
Даже бедные семьи отдавали скот, который они не могли прокормить.
Até os mais pobres me queriam dar os animais.

Из журналистики

Очевидная возможность прокормить население в данный момент пропадает из-за политики и бюрократии, и Кения, к сожалению, не единственная страна в Африке, находящаяся в подобном положении.
Está a ser desperdiçada uma clara oportunidade para alimentar a população como resultado da política e da burocracia, e o Quénia, infelizmente, neste aspecto não está sozinho em África.
Земля способна прокормить всех.
A terra tem capacidade para alimentar todos.
Энн Ндута Канини, овдовевшей матери восьми детей, продажа стевии позволила отправить детей в школу и дала возможность прокормить семью.
Para Ann Nduta Kanini, viúva e com oito filhos, a comercialização da stevia permitiu-lhe enviar os seus filhos para a escola e pôr comida na mesa.

Возможно, вы искали...