прощание русский

Примеры прощание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прощание?

Субтитры из фильмов

Барабаны бьют.горны трубят, всюду бежали ноги и губы были прижаты к губам на прощание.
Os homens apressavam-se, os lábios se uniam na partida.
Я пришёл, чтоб извиниться. И пропеты на прощание.
Vim apresentar-lhes desculpas e despedir-me com música.
Поцелуешь меня на прощание, дорогая?
Dás-me um beijo de despedida, querida?
Не поцелуете меня на прощание?
Rhett, não me dá um beijo de despedida?
Звучит как прощание.
Dito assim, parece que é o último adeus.
Он сказал, чтобы ты бежала отсюда, если хочешь поцеловать его на прощание, пока он не пересёк границу.
Ele diz que tens de sair daqui. se lhe quiseres dizer adeus antes que atravesse a fronteira.
Это не прощание, это. Мы еще увидимся, где-нибудь.
Voltaremos a ver-nos, algures.
Но ты не разрешишь мне. поцеловать тебя на прощание?
Mas se me deres autorização. gostava de te dar um beijo de despedida.
А теперь, могу ли я сказать вам несколько слов на прощание, сэр?
E agora. Será que poderei ter uma palavrinha à parte consigo?
Ты не поцелуешь меня на прощание?
Não vais dar-me um beijo de despedida?
Позволь я угощу тебя ужином на прощание. - Будет смешно, если я пойду в таком виде.
Seria divertido, desde que eu possa ir assim.
Он помахал мне рукой на прощание.
Chegou a dizer-me adeus.
Позвольте мне поцеловать вас на прощание.
Adeus, Sr. Maxence.
А на прощание я тебя поцелую.
Quero dar-te um beijo, em jeito de despedida.

Возможно, вы искали...