путина русский

Перевод путина по-португальски

Как перевести на португальский путина?

путина русский » португальский

viagem

Примеры путина по-португальски в примерах

Как перевести на португальский путина?

Субтитры из фильмов

Пошли в каюту Путина. Проверь его записи с информацией об экипаже.
Vá obter informações sobre a tripulação nos arquivos do Putin.
Но поколение Путина не возникло на голом месте.
Sim, mas a geração de Putin não é ignorante.
Защищаю тебя от Путина.
A proteger-te de Putin.
Сидоров работал на Путина во время первого президентства. Он бывший сотрудник ФСБ.
O Sidorov trabalhou no primeiro mandato do Governo Putin e é um antigo Agente FSB.
Хватит шутить про Путина.
Pare de fazer piadas do Putin.
Коллекция от Владимира Путина?
Da coleção Vladimir Putin?
Кирилл Морозов - один из доверенных советников Путина.
Kiryl Morozov é um dos conselheiros de maior confiança de Putin.
Салли, подумайте об этом. схлестнуться с Ираном, занять жёсткую позицию в отношении Путина, катающегося верхом на лошади по Сибири.
Sally, pense nisso. Lutar com o Irão, competir com o Putin, numa cavalgada pela Sibéria.
Кто вы, давно забытая сестра Путина?
Quem é? A irmã há muito perdida do Putin?
Я интервьюировала Путина, проведя с ним, неделю и всё же я не могу сосредоточиться.
Passei uma semana com o Putin, e ainda assim não me consigo focar.
Я слышала, что вы произнесли речь на дне рождения Путина.
Ouvi dizer que discursou na festa de aniversário do Putin.

Из журналистики

Аналогичным образом, конспирологические веб-сайты в странах Восточной Европы заявляли, что желание Германии поддержать президента Украины Петра Порошенко против президента России Владимира Путина является реконструкцией захвата Украины Гитлером.
Da mesma forma, sites de conspiração nos países da Europa do Norte afirmam que a ânsia da Alemanha em apoiar o Presidente ucraniano, Petro Poroshenko, contra o Presidente russo, Vladimir Putin, é uma reconstituição da subjugação da Ucrânia a Hitler.
Этот сценарий не неизбежен, и, конечно, он не будет занимать умы Си Цзиньпина и президента России Владимира Путина во время их встречи в Москве.
Este cenário não é inevitável, e certamente não estará nas mentes de Xi e do Presidente Russo Vladimir Putin quando se encontrarem em Moscovo.
Россия, в рамках третьего президентства Владимира Путина, сделала свой выбор.
A Rússia, sob a terceira presidência de Vladimir Putin, fez a sua escolha.
Но корыстолюбивое правительство Путина идет в разрез с стратегическими интересами России: Россия бы извлекла больше пользы от тесного сотрудничества с ЕС и США.
Mas o interesse próprio do regime de Putin não coincide com os interesses estratégicos da Rússia; a Rússia beneficiaria mais se cooperasse mais estreitamente com a UE e com os Estados Unidos.
Успех новой Украины будет представлять угрозу для существования правления Путина в России.
O sucesso da nova Ucrânia constituiria uma ameaça existencial ao domínio de Putin na Rússia.
Учитывая, что крупнейший работодатель Донбасского региона мобилизует протесты против сепаратистов, план Путина может не сработать и ему придется признать результаты президентских выборов, таким путем избегая дополнительные санкции.
Com o maior empregador da região de Donbas a mobilizar protestos contra os separatistas, o plano de Putin poderá não funcionar, e ele agora aceitará provavelmente os resultados das eleições presidenciais, evitando assim sanções adicionais.
Запад мог (и должен был) понимать лучше: с самого первого срока на посту президента России стратегической целью Путина было восстановить для России статус мировой державы.
O Ocidente poderia (e deveria) ter previsto esta situação: desde o seu primeiro mandato como presidente Russo, o objectivo estratégico de Putin tem sido a reconstrução do estatuto da Rússia enquanto potência global.
Те, кто верит в то, что Запад может адаптироваться к поведению России, как это предлагают западные апологеты Путина, вносят риск будущей стратегической эскалации, поскольку мягкий подход лишь взбодрит Кремль.
Aqueles que acreditam que o Ocidente se pode adaptar ao comportamento Russo, como sugerem os apologistas Ocidentais de Putin, arriscam contribuir para uma maior escalada estratégica, porque uma abordagem branda apenas incentivará o Kremlin.
Судя по всему, в краткосрочной перспективе у Путина больше рычагов, однако слабость его позиции в скором времени станет очевидной.
No curto prazo, Putin parece ter uma maior influência, mas a fraqueza da sua posição tornar-se-á rapidamente aparente.
После трех месяцев протестов восстание привело к свержению Януковича, временно подрывая план Путина по мирному подчинению Украины.
Após três meses de protestos, a revolta resultou na destituição de Yanukovych, sabotando temporariamente os planos de Putin no sentido de subordinar a Ucrânia de forma pacífica.
Третий акт был рожден внутриполитической ситуацией Путина и привел к временному решению, которое в итоге закончилось плохо замаскированным вооруженным вторжением России, а затем и аннексией Крыма.
O terceiro acto teve origem na situação política interna de Putin, e resultou numa solução de recurso que levou à invasão armada mal disfarçada por parte da Rússia, e de seguida à anexação da Crimeia.
Однако это потребует от Путина отказа от его стратегических амбиций, чего он никогда не сделает, до тех пор пока может продолжать нарезать колбасу.
Mas este facto implicaria que Putin tivesse de abandonar os seus objectivos estratégicos, algo que nunca fará enquanto tiver a possibilidade de continuar a cortar o salame em fatias.
Притупление ножа Путина и прекращение кризиса в Украине во многом зависит от ЕС.
Cabe em grande parte à UE tirar o gume à faca de Putin e acabar com a crise na Ucrânia de forma pacífica.
Это привело бы к сдвигу Украины в сторону востока, с вступлением в Евразийский союз Президента России Владимира Путина, исключив любую возможность вступления в ЕС когда-либо.
Isto teria equivalido a uma mudança a Leste para a Ucrânia, com acesso à União Eurasiana do Presidente russo, Vladimir Putin, afastando qualquer possibilidade de alguma vez aderir à UE.

Возможно, вы искали...