путина русский

Перевод путина по-итальянски

Как перевести на итальянский путина?

путина русский » итальянский

stagione della pesca viaggio in macchina viaggio tragitto stagione peschereccia pesca percorso corsa

Примеры путина по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский путина?

Простые фразы

Давайте выберем Путина опять.
Eleggiamo Putin di nuovo!
Я боюсь Путина.
Ho paura di Putin.
Я боюсь Путина.
Io ho paura di Putin.

Субтитры из фильмов

Пошли в каюту Путина. Проверь его записи с информацией об экипаже.
Scendi nella cabina di Putin ed esamina le sue schede sull'equipaggio.
Джордж Буш сказал, что заглянул в глаза Владимира Путина, и увидел его душу.
George Bush ha detto di aver guardato negli occhi di Vladimir Putin e di aver visto la sua anima.
У Путина? Нет.
A chi l'ha fatto?
Посмотрите на Владимира Путина.
Come si fa.
Защищаю тебя от Путина.
Ti proteggo da Putin.
Я так же серьезна, как нехватка вкуснейшего путИна во время соревнований по кёрлингу в Шикутими.
Oh, sono seria come una carenza di poutine a Chicoutimi durante un bonspiel di curling.
Сидоров работал на Путина во время первого президентства. Он бывший сотрудник ФСБ.
Sidorov lavorava con Putin al suo primo mandato ed e' un ex agente dell'FSB.
Хватит шутить про Путина.
La smetta di fare battute su Putin.
Коллекция от Владимира Путина?
La linea di Vladimir Putin? Si'.
Кирилл Морозов - один из доверенных советников Путина.
Kiryl Morozov e' uno dei consiglieri piu' fidati di Putin.
Я та самая дамочка, которая выкинет этого Путина в мусорку!
Sono la donna. che distruggera' Putin!
Салли, подумайте об этом. схлестнуться с Ираном, занять жёсткую позицию в отношении Путина, катающегося верхом на лошади по Сибири.
Sally, ci pensi. Negoziare con l'Iran, usare il pugno di ferro con Putin durante una cavalcata in Siberia.
Кто вы, давно забытая сестра Путина?
Chi è lei, la sorella scomparsa di Putin?
Я интервьюировала Путина, проведя с ним, неделю и всё же я не могу сосредоточиться.
Ho un Pulitzer. Ho passato una settimana con Putin, eppure non riesco a concentrarmi.

Из журналистики

В самом деле, само понятие независимого украинского государства лежит открыто под сомнением у лидеров России, включая Путина.
In realtà, la nozione esatta di uno stato ucraino indipendente è apertamente messa in discussione dai leader russi, compreso Putin.
А в интересах долгосрочной стабильности Европы это нужно приветствовать даже в националистически направленной России Путина.
E, nell'interesse della stabilità a lungo termine in Europa, ciò dovrebbe essere ben accolto - anche nella nazionalista Russia di Putin.
Помимо экономической выгоды для экономик Европы, низкие цены на нефть дают важные стратегические преимущества - особенно, в сдерживании ревизионистских амбиций Президента России Владимира Путина в Украине и за ее пределами.
A prescindere dal guadagno economico per le economie dell'Europa, prezzi petroliferi bassi producono importanti benefici strategici - soprattutto nel limitare le ambizioni revisionistiche del presidente russo Vladimir Putin in Ucraina e altrove.
Но корыстолюбивое правительство Путина идет в разрез с стратегическими интересами России: Россия бы извлекла больше пользы от тесного сотрудничества с ЕС и США.
Ma gli interessi personali del regime di Putin sono in contrasto con gli interessi strategici della Russia che trarrebbe infatti vantaggio da una cooperazione più stretta con l'Europa e gli Stati Uniti.
Успех новой Украины будет представлять угрозу для существования правления Путина в России.
Il successo di una nuova Ucraina rappresenterebbe una minaccia esistenziale al governo di Putin in Russia.
Но авантюризм Путина скорее всего закончится очень плохо для России.
Ma l'avventurismo di Putin potrebbe finire molto male per la Russia.
Текущий путь Путина усеян серьезными опасностями.
L'attuale cammino di Putin è disseminato di pesanti rischi.
Инициировав дело о нарушении антитрестовского законодательства против российского газового концерна Газпром, Европа ясно дала понять, что грубые манеры Путина больше не выглядят столь устрашающе.
Oggi, però, la musica è cambiata. Con il lancio di un'azione antitrust contro il gigante russo del gas Gazprom, l'Europa ha fatto capire a chiare lettere di non sentirsi più minacciata dalla brutalità di Putin come una volta.
Стремление наказать Газпром за манипуляцию ценами на энергоносители - удар в самое сердце режима Путина.
Con questo tentativo di punire Gazprom per aver manipolato i prezzi dell'energia, sta puntando un pugnale al cuore del regime russo.
Недовольство создаваемое этими разочарованиями может помочь объяснить гнев украинских сепаратистов, недовольство россиян и решение президента России Владимира Путина аннексировать Крым и поддерживать сепаратистов.
Il malcontento scaturito da una siffatta caduta può aiutare a spiegare la rabbia dei separatisti ucraini, lo scontento dei russi e la decisione del presidente russo Vladimir Putin di annettere la Crimea e sostenere i separatisti.
Реакция Путина на демонстрации Евромайдана в Украине следовала той же модели.
La reazione di Putin alle dimostrazioni di Euromaidan in Ucraina ha seguito uno schema simile.
Новый проект Новороссии Президента Владимира Путина, просто не может прогрессировать при нынешних ценах на нефть.
Il progetto Novorossya del Presidente Vladimir Putin non può semplicemente andare avanti con gli attuali livelli dei prezzi del petrolio.
Некоторые считают причиной отсутствия Путина существующую в последнее время напряженность между Россией и Соединенными Штатами, которая вызвана ужесточившейся реакцией Путина на протесты его оппонентов внутри страны.
Alcuni riconducono l'assenza di Putin alle recenti tensioni tra Russia e Stati Uniti scaturite dalla dura reazione di Putin alle proteste sollevate dai suoi oppositori.
Некоторые считают причиной отсутствия Путина существующую в последнее время напряженность между Россией и Соединенными Штатами, которая вызвана ужесточившейся реакцией Путина на протесты его оппонентов внутри страны.
Alcuni riconducono l'assenza di Putin alle recenti tensioni tra Russia e Stati Uniti scaturite dalla dura reazione di Putin alle proteste sollevate dai suoi oppositori.

Возможно, вы искали...