развивающийся русский

Перевод развивающийся по-португальски

Как перевести на португальский развивающийся?

развивающийся русский » португальский

que vai acontecer que está vindo que está chegando próximo iminente

Примеры развивающийся по-португальски в примерах

Как перевести на португальский развивающийся?

Субтитры из фильмов

Это развивающийся континент.
É verdade! É um continente em expansão.
Развивающийся организм берет у него энергию, переваривая кости, мышцы.
O organismo em desenvolvimento usa a energia da vida dele, digerindo osso e tecido.
Это медленно развивающийся вирус.
Este é um vírus insidioso.
Скотту и Шеклтону ледник казался неподвижным монстром, которого предстоит победить, чтобы достичь Южного полюса. Мы, учёные, сегодня рассматриваем ледник, как динамически развивающийся объект, способный изменяться. Таковы ледники, которые я изучаю.
Diferente deles, que pensavam que o oceano era um monstro estático que tinha que ser atravessado para chegar ao Pólo Sul, nós cientistas vemos o gelo como uma entidade viva e dinâmica que provoca mudanças, como os icebergs que estudo.
Ньюкасл - живой, развивающийся город.с отличным. общественным транспортом.
É uma cidade vibrante em crescimento com óptimos transportes públicos centrais.
Это быстро развивающийся рынок.
Isto é um mercado em expansão.
Развивающийся феминизм у нас в партии Молодых Лордов привел к очень простому решению: не отделяться чтобы вести борьбу внутри с нашими братьями.
O tipo de feminismo que tínhamos nas Jovens Lordes implicava tomar a decisão inequívoca de não nos separarmos, mas antes de travarmos um conflito interno com os nossos irmãos.
Развивающийся мозг чувствительный.
O cérebro em desenvolvimento é muito delicado.
Ну работа, развивающийся бизнес.
É uma oportunidade de negócio.
Вы описываете это как быстро развивающийся СПИД без ВИЧ.
Tipo uma SIDA mais rápida, mas sem o VIH.
Миранда должна продвинуть какой-нибудь развивающийся бизнесс, и так случилось, что у меня есть один на примете - наш рыбный магазин.
A Miranda devia ser a porta-voz de um negócio local promissor e, por acaso, tenho bastante influência na loja de peixes do nosso bairro.

Из журналистики

Внутренние проблемы Европейского Союза и его развивающийся кризис суверенных долгов, очевидно, связаны со слабостью его институтов, а на периферии Европы он по-прежнему сталкивается с беспомощной демократией.
Os problemas internos da União Europeia, e a sua crise da dívida soberana em curso, estão claramente ligados à fraqueza das suas instituições, e, na periferia da Europa, ainda enfrenta democracias débeis.
Развивающийся мир также активен.
O mundo emergente também tem sido activo.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Развивающийся мир переживает быструю урбанизацию, а число жителей городов должно к 2030 году достичь четырех миллиардов, что вдвое больше, чем было в 2000 году.
WASHINGTON, DC - Os países em desenvolvimento estão a atravessar um processo de rápida urbanização, esperando-se que o número de habitantes nas cidades atinja os quatro mil milhões em 2030 - o dobro do valor de 2000.
Большинство инвестиционных проектов, в которых нуждается развивающийся мир, являются долгосрочными; долгосрочной является и большая часть доступных сбережений - триллионы на пенсионных счетах, в пенсионных фондах, в государственных фондах благосостояния.
A maior parte dos projectos de investimento de que o mundo emergente necessita são de longo prazo, como são muitas das poupanças disponíveis - os biliões em contas poupança-reforma, em fundos de pensões, e em fundos soberanos.

Возможно, вы искали...