рать русский

Перевод рать по-португальски

Как перевести на португальский рать?

рать русский » португальский

pugna peleja luta hoste combate batalha

Примеры рать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский рать?

Субтитры из фильмов

Так сладостно, и ни кинжал, ни яд, Ни кознь друзей, ни рать иноплеменных, Ничто ему не страшно.
A traição não pode fazer mais nada. nem o aço, nem o veneno. nem a perfídia doméstica, nem a invasão estrangeira. nada mais pode atingi-lo.
Мы взрываем эту связку так надежно, что никакая королевская рать никогда не сможет связать тебя снова.
Quebrámos de tal modo a junção que nem os cavalos e homens da rainha te voltarão a recompor.
И вся королевская рать не сможет его собрать.
Todos os homens do rei não conseguiam pô-lo de pé.
Вот почему вся королевская конница, вся королевская рать. не сможет Нью-Йорк из кусочков собрать.
Nem toda a cavalaria conseguiria pôr a cidade em ordem.
Ваша жестокость увеличила его рать.
Atacou brutalmente as fileiras dele.
Да, он потерпел поражение но за стенами Мордора, враг вновь собирает рать.
Ele sofreu uma derrota, sim, Mas atrás das muralhas de Mordor, o nosso Inimigo reagrupa-se.
Буду реповать, танцевать, всех стебать, тусовать, зажигать! Гать, рать, мать, твою мать, йоу!
Vou estar rappeando, arrebentando, emocionando, acontecendo. vendo, tendo, batendo.
И вся королевская рать не должна была собрать его воедино.
Exacto. Eles não deviam ser reconstituídos.
Шерлок, твой брат и вся Королевская рать не смогли заставить меня сделать то, чего я не хочу делать.
Sherlock, o teu irmão mais velho e todos os cavalos do rei não conseguiriam, se eu não quiser.
Добудь мне рать таких птиц!
Tem de me arranjar um batalhão destas aves.
Уебошу всю его рать.
Fodo-os a todos.
Мне нас рать!
Eu não quero saber!
Я собрал всю эту демоническую рать своими руками. включая Абадон.
Construí essa Ordem de Demónios com as minhas mãos. Incluindo a Abaddon.
Итак, похоже, что вся королевская конница, и вся королевская рать, не может Шалтая-Болтая обратно собрать.
Parece que todos os cavalos do rei e todos os homens do rei conseguiram refazer o Humpty.

Возможно, вы искали...