рать русский

Перевод рать по-испански

Как перевести на испанский рать?

рать русский » испанский

lucha hueste combate batella batalla

Примеры рать по-испански в примерах

Как перевести на испанский рать?

Субтитры из фильмов

Мы взрываем эту связку так надежно, что никакая королевская рать никогда не сможет связать тебя снова.
Rompemos los enlaces tan bien, que ni por todo el oro del mundo se podrán volver a unir jamás.
И вся королевская рать не сможет его собрать.
Todos los hombres del rey no pueden arreglarlo.
Ваша жестокость увеличила его рать.
Su brutalidad le dio hombres.
И вся королевская рать не должна была собрать его воедино.
No se suponía que se pusieran juntos de nuevo.
И когда вся королевская конница и вся королевская рать прибыла в замок, им выставили счёт на заоблачную сумму.
Así, cuando todos los caballos del rey y todos los hombres del rey venían al castillo, se les cobraban precios desorbitados.
Так же как и ты. - Шерлок, твой брат и вся Королевская рать не смогли заставить меня сделать то, чего я не хочу делать.
Claro que puedes, Sherlock, tu gran hermano y todos los caballos del rey.
Добудь мне рать таких птиц!
Debes traerme un batallón de esos pájaros.
Всех завалю в пи..ду. Уебошу всю его рать.
Me los cargo, a tomarporculo.
Итак, похоже, что вся королевская конница, и вся королевская рать, не может Шалтая-Болтая обратно собрать.
Parece que todos los caballos del rey y todos los hombres del rey al final pudieron a Humpty recomponer.
Джейсон Робардс в роли Бена Брэдли в фильме Вся президентская рать.
Jason Robards, como Ben Bradlee en Todos los hombres del presidente.
Поэтому они сделали то, что обычно делает полицейская рать.
Así pues, hicieron eso que hacen, el Old Bill.
Кажется, вся королевская конница, вся королевская рать на самом деле может Шалтая-Болтя собрать.
Parece que todos los caballos del rey y todos los hombres del rey al final pudieron a Humpty recomponer.
Да, а твой муженёк, полиция и вся королевская рать скоро будут здесь.
Sí. Y tu esposo, la policía y todos los hombres del rey pronto llegarán acá.
Что ж, вся королевская конница и вся королевская рать.
Bueno, no se pueden volver a meter los males en la Caja de Pandora.

Возможно, вы искали...