сборы русский

Примеры сборы по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сборы?

Субтитры из фильмов

Ты записан как первый помощник, на сборы полчаса.
Joe, tenho um barco novo. Você será o primeiro oficial, desde que se apresente em meia hora.
Тогда у меня всего час на сборы.
Então eu só tenho uma hora para me vestir.
Это включает ставки в тотализаторе, деньги для выплат, сборы денежных автоматов и деньги, вырученные от продажи билетов.
Isso inclui proveitos nas diversas caixas das apostas. O dinheiro reembolsado, taxas das máquinas de pagadoras. As receitas das concessões e o dinheiro da venda de bilhetes.
Дайте мне десять минут на сборы, десять минут и мы сможем.
Dê-me 10 minutos para ir buscar as minhas coisas. Dê-me 10 minutos.
Миллиардные сборы по всему миру гарантированы!
Mil milhões a nível mundial, garantidos!
Начинайте сборы, мистер Сандовал.
Comece a fazer os preparativos, Sr. Sandoval.
А ещё время на сборы, дорогу и обед. Похоже, выходит более 15 часов!
Mas entre o chegar e partir e comer alguma coisa, são quinze horas.
У тебя 40 секунд на сборы.
Tens quarenta segundos para te preparares.
Простые сборы.
E simples.
Так, господа, даю на сборы пять минут.
Meus senhores, cinco minutos.
Сегодня - весенние сборы!
Esta noite, vão fazer treinos.
У вас пять минут на сборы.
Têm cinco minutos para arrumarem o equipamento.
У тебя 5 минут на сборы. Шевелись!
É, tenho a certeza que Iá no fundo ele é bem intencionado.
Ты не можешь умереть, пока сборы не упадут.
Só podes morrer depois das receitas baixarem.

Из журналистики

Экологические платежи и сборы - такие как более высокие регистрационные сборы с автотранспортных средств, платежи за загрязнение и улучшенное возмещение затрат на коммунальные услуги - также могут помочь при одновременном решении проблем городской среды.
Impostos e taxas ambientais - tais como custos mais altos para registo de veículos motorizados, impostos sobre poluição, e uma melhor recuperação de custos nos serviços públicos - também ajudariam, resolvendo ao mesmo tempo problemas ambientais urbanos.
Экологические платежи и сборы - такие как более высокие регистрационные сборы с автотранспортных средств, платежи за загрязнение и улучшенное возмещение затрат на коммунальные услуги - также могут помочь при одновременном решении проблем городской среды.
Impostos e taxas ambientais - tais como custos mais altos para registo de veículos motorizados, impostos sobre poluição, e uma melhor recuperação de custos nos serviços públicos - também ajudariam, resolvendo ao mesmo tempo problemas ambientais urbanos.
Если изначально установить его на относительно низком уровне в 2 доллара за тонну углерода, эти сборы могут сгенерировать 50 миллиардов долларов за год, и при этом ставка такого налога должна увеличиваться каждый год.
Se fossem inicialmente definidos a uns relativamente baixos 2 dólares por tonelada de carbono, estes tributos poderiam ascender anualmente a 50 mil milhões de dólares, embora a taxa devesse aumentar de ano para ano.
Правительства могли бы собирать эти сборы с углеродных гигантов, когда они собирают роялти и другие платежи, связанные с добычей, а затем вкладывать эти деньги через международный механизм.
Os governos cobrariam os tributos aos carbon majors, por exemplo ao mesmo tempo que cobram direitos (royalties) e outras tarifas associadas à extracção, e depositariam o dinheiro junto do mecanismo internacional.

Возможно, вы искали...