сборище русский

Перевод сборище по-португальски

Как перевести на португальский сборище?

сборище русский » португальский

turba ordem multidão montão grupo

Примеры сборище по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сборище?

Субтитры из фильмов

Вы сборище трусов, раз сражаетесь с ним.
Só demonstram serem cobardes ao porem-se contra ele.
Целое сборище воров!
Um belo bando de ladrões.
Лейтенант, думаю, нам стоило бы устроить небольшое сборище. завтра у вас в офисе.
Tenente, é melhor termos uma conversinha, no seu escritório, amanhã.
У нас что, страховая компания или сборище дилетантов?
Que tipo de empresa é esta?
Вы все сборище трусов. Если вы не смеете, то скажу я.
Não passam de um bando de cobardes!
Я пришел на это фашистское сборище, потому что моя дочь уверила меня, что это очень важно для ее личного счастья.
Aqui estou eu, neste comício fascista, porque a minha filha me garantiu que era importante para ela que eu viesse.
Он пытался спасти нас, сборище глупцов.
Ele tentou duramente proteger um bando de idiotas como nós.
Правильнее сказать сборище ведьм.
O termo correcto seria um antro de bruxas.
О, мой Б-г, это сборище едет в мой город.
Eles vão direitos para a minha cidade!
Я сотру в порошок это сборище европейских государств.
Certificar-me-ei que todos os estados europeus serão pulverizados.
Эй! Что тут за сборище?
O que se passa aqui?
По правде, милая, я и сам пропущу это маленькое сборище.
Já agora, acho que também eu vou faltar a esse convívio.
Время, чтобы собрать ваше сборище, мисс Геннеро.
São horas de juntar o seu rebanho, menina Gennero.
Прошлым вечером у вас было сборище.
Tinha um encontro na última noite.

Возможно, вы искали...