свиданье русский

Примеры свиданье по-португальски в примерах

Как перевести на португальский свиданье?

Субтитры из фильмов

Пойди к Джульетте ночью на свиданье, и успокой ее.
Fostes bafejado por bênçãos.
Твое первое свиданье за 25 лет важнее игры в карты с матерью.
O teu primeiro encontro em 25 anos é um pouco mais importante do que jogar às cartas com a mãe.
Пригласи её на свиданье. - Что?
Porque não a convidas para sair?
Хочешь меня на свиданье позвать?
Por acaso vamos sair?
Ларс назначил мне свиданье. -что вы делаете, великолепные властелины? -пыжимся за информацией О!
O Lars convidou-me para sair.
Ничто в мире не заставит меня пропустить хоть еще одно свиданье.
Não tenho intenção de faltar a mais nenhum encontro.
У меня свиданье с Кэмпбеллом.
Eu ia ter com o Campbell.
Расскажи им. Стопудовое свиданье.
Pois, estamos a mostrar-lhes como é.
А то дурацкое свиданье выходит. - Нет, нет, нет, нет, нет..
Senão o encontro torna-se péssimo.
У него свиданье.
Ele tem um encontro.
Классное свиданье, да?
Primeiro encontro espetacular, não?
Значит поэтому ты согласилась пойти на свиданье?
Então foi por isso que aceitaste o encontro?
А после Барни показал движений неприличных, и на свиданье Тед пошел, задумавшись эпично.
E, enquanto o Barney fazia alguns gestos um pouco rudes, o Ted foi ter com a Lisa com um sentimento confuso.
Но вот, свиданье продолжается.
E assim a noite avançou.

Возможно, вы искали...