свиданье русский

Примеры свиданье по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский свиданье?

Субтитры из фильмов

Пойди к Джульетте ночью на свиданье, и успокой ее.
Sali nella sua camera e donale conforto.
Ларс назначил мне свиданье. -что вы делаете, великолепные властелины? -пыжимся за информацией О!
Lars mi ha fatto la proposta!
Ничто в мире не заставит меня пропустить хоть еще одно свиданье.
Non ho piu' intenzione di saltare altri appuntamenti.
У меня свиданье с Кэмпбеллом.
Dovevo uscire con Campbell.
Стопудовое свиданье.
Ben detto!
Умоляю тебя. Может капитанская дочка согласится на свиданье с самым плохим парнем на корабле?
La figlia del capitano uscirebbe con il cattivo della nave?
Классное свиданье, да?
Primo appuntamento da urlo, eh?
Всё было очень серьёзно - уже третье свиданье.
Questo sarebbe stato il terzo appuntamento.
Приложил я всю силу разума и все старанья,. Чтоб на свиданье вы сюда пришли.
Ho lavorato con tutto il mio ingegno, le mie sofferenze e con grandi sforzi, per condurre le Vostre Reali Maesta' a questa corte e a questo reale colloquio.
Значит поэтому ты согласилась пойти на свиданье?
Per questo hai detto si' all'appuntamento?
Ты права, Каштан это очень важное. Но что еще важнее, что ты думаешь насчёт этого старомодного свитера, который я одену на свиданье с Энди?
Hai ragione, Chestnut e' la cosa piu' importante, ma ancor piu' importante. che ne pensi di questo maglioncino vintage che ho scelto per l'appuntamento con Andy?
Я и Том на свиданье, хотя я не уверена, что оно проходит удачно.
Io e Tom abbiamo un appuntamento, anche se non credo stia andando bene.
Жаркое свиданье?
Appuntamento galante?
А после Барни показал движений неприличных, и на свиданье Тед пошел, задумавшись эпично.
E poi, mentre Barney era intento con gesti fin troppo espliciti a spiegarsi, Ted ando' all'incontro con Lisa senza saper cosa aspettarsi.

Возможно, вы искали...