сослать русский
Перевод сослать по-португальски
Как перевести на португальский сослать?
Примеры сослать по-португальски в примерах
Как перевести на португальский сослать?
Субтитры из фильмов
Позволил им сослать меня на Бермуды по окончании вашего дела.
Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. - Obrigado.
Его трансформация в раввина. настолько реалистична, что некоторые французы. предлагают сослать его на Остров Дьявола.
A sua transformação em rabino é tão realista. que certos franceses sugerem. que seja enviado para a Ilha do Diabo.
Мне совесть не позволит сослать их туда еще хоть раз.
Não posso mandá-las para lá outra vez.
Хотите убить меня? Сослать в Аттик?
Quer pôr-me no Sótão?
Предполагаю, что вы будете рекомендовать сослать ее в Аттик.
Suponho que vai recomendar que ela seja enviada para o sótão.
Я собираюсь сослать его в самое забытое место на Земле.
Vou mandá-lo ser exilado para o mais distante recanto do mundo.
Знаете что, у меня достаточно на Вас, чтобы сослать Вас в тюрьму на долгое время.
Tenho muito para o mandar para a prisão durante muito tempo.
Андрей собирается на войну, а меня он хочет сослать в деревню, чтобы я рожала там совсем одна.
Ele vai para a guerra e vai mandar-me para o interior para ter o meu bebé sozinha.
Ага, и после этого вам удалось сослать кардиохирурга в приёмный покой - и никто не сказал и слова.
Alhos e bugalhos. - O Riggs e eu foi pessoal.
Я не понимаю, клинок азраИла должен был тебя уничтожить, а не сослать в ад.
Não entendo, a lâmina de Azrael, ela devia ter-te destruído e não enviar-te para o Inferno.
Вы не можете сослать меня на Стену.
Não podeis enviar-me para a Muralha.
Возможно, вы искали...
сослаться |
сослагательный |
сослагательное наклонение |
сословие |
сослуживец |
составить |
сосание |
сосания |
соснуть |
сосиска |
соседка |
составлен