expulsar португальский

изгонять

Значение expulsar значение

Что в португальском языке означает expulsar?

expulsar

fazer sair à força expelir

Перевод expulsar перевод

Как перевести с португальского expulsar?

Примеры expulsar примеры

Как в португальском употребляется expulsar?

Субтитры из фильмов

Vão expulsar-me na mesma.
Вышвырнут меня в любом случае.
E se não sair, mando-o expulsar.
Если не хочешь уходить, я тебя вышвырну.
Expulsar o gestor da tua campanha?
Выбросить руководителя вашей избирательной компании?
Então vocês falarão de novo com o ele, e ele falará com o procurador-geral. E pelo que sei, irão expulsar-me daqui.
Потом вы вновь свяжетесь с губернатором, а он поговорит с прокурором, после чего меня вышвырнут отсюда.
Intrusos! Vão expulsar-nos daqui!
Скотоводов!
Vou expulsar as duas daqui se não se emendarem!
Я выгоню вас обеих отсюда, если не будете вести себя как положено!
O meu filho Tomás foi falar contigo hoje e disse que vai expulsar a mãe desta casa?
Катерина, зачем ты сгущаешь краски? Вас трое в трех крохотных комнатах, да еще и маленький ребенок.
Desde que não faça batota nem mate, não temos o direito de o expulsar da cidade.
Пока он играет в карты и не убивает, мы не имеем право выгнать его.
Não tens o direito de me expulsar.
Вы не имеете права выгонять меня.
Para expulsar os turcos.
И чтобы прогнать турок, тоже.
Acha que devemos expulsar os turcos de Medina? Não.
Полагаете, нам стоит немедля выдавить их из Медины?
Se calhar eu não quero expulsar um menino bonito como tu.
Я не хочу так быстро отпускать такого симпатичного мальчика, как ты.
Não pode expulsar-nos.
Он не может нас прогнать.
Vamos expulsar os cambistas de dinheiro do templo, fora!
Очистим храм от скверны, братья. Вперед!

Из журналистики

Em Maio, os palestinos empreenderam esforços no sentido de expulsar da FIFA a federação de futebol de Israel.
В мае палестинцы добивались исключения Федерации футбола Израиля из ФИФА.
É aterrador pensar que o mundo mobilizou-se imediatamente para expulsar o Iraque do Kuwait, em 1991, mas hesita há mais de dois anos enquanto dezenas de milhares de sírios têm sido mortos e o seu país, um berço da civilização, tem sido devastado.
Удивительно думать, что мир немедленно мобилизовался, чтобы выгнать Ирак из Кувейта в 1991 году, но колебался более двух лет, пока убивали десятки тысяч сирийцев, а их страну, колыбель цивилизации, разоряли.

Возможно, вы искали...