стабилизировать русский

Перевод стабилизировать по-португальски

Как перевести на португальский стабилизировать?

стабилизировать русский » португальский

estabilizar

Примеры стабилизировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский стабилизировать?

Субтитры из фильмов

Стабилизировать ее.
Estabilize-a.
Стабилизировать задние отражатели.
Estabilizem os deflectores traseiros.
Я не знаю, если я могу стабилизировать его состояние.
Não sei se o consigo estabilizar.
Мне удалось ее стабилизировать, но я не знаю, сколько времени у нее есть.
Como está ela?
Мне удалось стабилизировать поле структурной целостности но я не знаю, как долго оно продержится.
Estabilizei o campo de integridade estrutural mas não sei quanto tempo aguenta. Temos de rebocá-la.
Это должно его стабилизировать.
Isto vai estabilizá-lo.
Надо стабилизировать ее синаптические функции.
Tivemos de lhe estabilizar as funções sinápticas.
Если есть способ стабилизировать переходы между измерениями, мы сделаем всё возможное, чтобы найти его.
Se houver como estabilizar as deslocações dimensionais, tudo faremos para o descobrir.
Мне нужно синтезировать замену для того, чтобы стабилизировать его состояние.
Preciso de sintetizar substitutos para o estabilizar.
Попытайтесь стабилизировать маневровыми двигателями.
Use propulsores para estabilizar.
Его надо стабилизировать. врача!
Vamos estabilizá-lo. - Primeiros socorros!
Я смог ее стабилизировать, но независимые показатели ребенка падали.
Consegui estabilizá-la, mas as funções do bebé estavam a falhar.
Направьте эфферентный импульс, чтобы стабилизировать моторные нейроны.
Aplique um impulso regulador para estabilizar os neurónios motores dele.
Когда я чувствую себя неуверенно, не ощущаю под собой твёрдой почвы я нуждаюсь в чём-то, что смогло бы меня стабилизировать.
Quando me sinto insegura ou instável apoio-me em coisas que me oferecem segurança.

Из журналистики

БРЮССЕЛЬ. Последствия долгового кризиса Европы слишком хорошо заметны в большинстве стран Европейского Союза, в то время как пострадавшие страны пытаются одновременно и стабилизировать свою экономику, и заставить ее развиваться.
BRUXELAS - As consequências da crise da dívida Europeia estão demasiado presentes em toda a União Europeia, à medida que as economias em dificuldades tentam estabilizar e crescer ao mesmo tempo.
Поскольку Кения пытается накормить свой народ и стабилизировать свою экономику, ГМ-технологии должны быть желанным средством увеличения урожайности и доходов, которое приносит пользу фермерам, потребителям и окружающей среде.
À medida que o Quénia luta por alimentar o seu povo e estabilizar a sua economia, a tecnologia GM deveria ser um instrumento bem-vindo para aumentar as produtividades e os rendimentos, beneficiando agricultores, consumidores, e o ambiente.
Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей.
Além disso, contratos equitativos podem estabilizar o rendimento dos países produtores.
Стабилизировать регион, хотя это и в мировых интересах, будет очень трудно и только лишь с помощью умелой комбинации военных и дипломатических средств.
A sua estabilização, embora de interesse global, será difícil de alcançar - e só através de uma mistura complexa de meios militares e diplomáticos.

Возможно, вы искали...