старший русский

Перевод старший по-португальски

Как перевести на португальский старший?

старший русский » португальский

superior mais alto

Примеры старший по-португальски в примерах

Как перевести на португальский старший?

Простые фразы

У меня есть старший брат и младшая сестра.
Tenho um irmão mais velho e uma irmã mais nova.
У меня есть старший брат и младшая сестра.
Eu tenho um irmão mais velho e uma irmã mais nova.
Мой старший брат живет в Бостоне.
O meu irmão mais velho vive em Boston.
Том - самый старший среди нас.
Tom é o mais velho dentre nós.
Я самый старший ученик в этой языковой школе.
Eu sou o aluno mais velho desta escola de idiomas.

Субтитры из фильмов

Старший по званию!
Primeiro comandante?
Я старший.
Sou cabo.
Здесь я старший.
Está sob a minha cadeia de comando.
Я старший сын Лауры Белль, Джесси.
Sou o filho mais velho de Laura Belle, Jesse.
Раймондо здесь старший, и мы должны его слушаться. Отправьте полицейскую машину в Катанию и отвезите это письмо комиссару.
Manda a camioneta da cooperativa a Catánia e entrega esta carta ao Comissário.
Старший сержант инженерного корпуса. Четырежды награждён.
Foi suboficial, condecorado 4 vezes.
Доброе утро, сэр. Я старший инспектор Хаббард, начальник отдела расследований в нашем участке.
Sou o Inspector Chefe Hubbard, encarregado da investigação criminal desta divisão.
Кто старший?
Quem manda aqui sou eu.
Лайнус Лэрраби, старший сын, окончил Йельский университет, и его сокурсники полагали, что он наверняка когда-либо подарит пятьдесят миллионов долларов своей альма-матер.
Linus Larrabee, o filho mais velho, formara-se pela Universidade de Yale, onde fora apontado pelos colegas como quem, provavelmente, legaria 50 milhões de dólares à sua faculdade.
Мистер Лэрраби-старший, мистер Тайсон и мисс Элизабет Тайсон должны как можно скорее собраться у меня в кабинете.
O Sr. Tyson e a Menina elizabeth Tyson aqui no escritório.
Гарри Уорп, брат Роберта, старший брат.
Harry Worp. - Era o irmão mais velho do Robert.
Это кто же здесь старший? - Устроился. Сено, девочка.
Quem pensa que é para me dar ordens?
Это старший, мы едем к нему.
É ele que vamos visitar agora.
Нет, я старший!
É meu direito de nascimento.

Из журналистики

Президент Джордж Буш-старший, в отличие от своего сына, был транзакционным политиком, однако реализовал вполне успешную внешнюю политику.
O Presidente George H. W. Bush, ao contrário do seu filho, era transaccional, mas implementou uma muito bem-sucedida política externa.
Совет Безопасности ООН осудил недавнее нападение оппозиции на мечеть в Дамаске, в ходе которого был убит старший проправительственный мусульманский священнослужитель.
O Conselho de Segurança da ONU condenou o recente ataque da oposição numa mesquita em Damasco, que matou um alto clérigo muçulmano pró-governo.

Возможно, вы искали...