старший русский

Перевод старший по-французски

Как перевести на французский старший?

старший русский » французский

aîné principal supérieur maître majeur hors classe grand ainé

Примеры старший по-французски в примерах

Как перевести на французский старший?

Простые фразы

У меня есть старший брат и младшая сестра.
J'ai un grand frère et une petite sœur.
Мой старший брат любит музыку.
Mon grand frère aime la musique.
Мой старший брат живет в небольшой деревушке.
Mon frère aîné vit dans un petit village.
У меня есть старший брат, которому столько же лет, сколько тебе.
J'ai un grand frère du même âge que toi.
У меня есть старший брат - твой ровесник.
J'ai un grand frère du même âge que toi.
У меня есть старший брат и младшая сестра.
J'ai un frère aîné et une sœur cadette.
Он не такой умный, как его старший брат.
Il est moins intelligent que son grand frère.
Он не такой умный, как его старший брат.
Il n'est pas aussi intelligent que son frère ainé.
Он самый старший из них.
C'est le plus vieux d'entre eux.
Мой старший брат умеет водить автомобиль.
Mon frère aîné peut conduire une voiture.
У меня есть старший брат.
J'ai un frère aîné.
А это мой старший брат. Симпатичный, правда?
Lui, c'est mon grand frère. Il est mignon, non?
Мой старший брат говорит, что не боится темноты.
Mon grand-frère dit qu'il n'a pas peur du noir.
Мой старший брат умеет водить машину.
Mon frère aîné peut conduire une voiture.

Субтитры из фильмов

Я вам приказываю как старший по званию!
C'est un ordre, je suis votre supérieur!
Старший брат.
Beau-frêre.
Я согласен с тем что сказал мой старший брат.
Je suis d'accord avec ce que mon frère aîné a dit.
Был бы здесь мой старший брат, ты бы так не поступил со мной!
Si mon grand frère était là, tu t'en ramasserais une.
Мистер Каллис, выдающийся криминалист и старший инспектор Уэбстер.
Messieurs, voici le Saint. - D'accord.
Старший официант тоже моя бывшая родня.
Le chef de rang est mon beau-frère.
Старший по званию!
Le chef!
Меня пригласил Кэмпбелл, старший садовник мистера Крозье. Он устраивает кейли в честь своей бриллиантовой свадьбы.
Je suis invité par son jardinier pour ses noces de diamant.
Здесь я старший.
J'ai un grade supérieur au tien.
Я старший сын Лауры Белль, Джесси.
Je suis le fils de Laura Belle.
Мой старший клянчит себе пару роликов на день рождения.
Mon aîné en veut pour son anniversaire.
Старший лейтенант Кук, архивист.
Il est chargé des dossiers.
Может быть, старший лейтенант покрывает полковника?
Il protège peut-être son colonel.
Раймондо здесь старший, и мы должны его слушаться.
Raimondo est le plus ancien et nous devons faire ce qu'il dit.

Из журналистики

Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш-старший.
Obama est en effet allé jusqu'à utiliser une tactique similaire à celle de George H.W. Bush pour remporter la partie.
Старший партнер любой фирмы, предоставляющей какие-либо профессиональные услуги, как правило, был наиболее производительным сотрудником во время длительной карьеры в этой фирме.
Les associés principaux évoluant à la tête des différentes entreprises de services sont bien souvent ceux qui ont excellé au cours d'une longue carrière dans la société.
Для этого потребуется призвать к более высоким налогам, а это - как хорошо усвоил Джордж Буш-старший в 1992 году - не ведет к переизбранию.
Pour ce faire, il faut des impôts plus forts, et cela - comme l'a appris George H. W. Bush en 1992 - n'est pas le meilleur moyen pour être réélu.
Старший Брат Оруэлла не счел бы это замечание занятным.
Le Big Brother d'Orwell n'aurait sans doute pas été amusé par cette remarque.
Президент Джордж Буш-старший, в отличие от своего сына, был транзакционным политиком, однако реализовал вполне успешную внешнюю политику.
Qu'ils soient transformationnels ou progressistes dans leurs objectifs, les leaders ont besoin, pour être efficaces, du pouvoir de convaincre et du pouvoir de contraindre.
Опираясь на многолетний опыт в области внешней политики, Джордж Буш-старший обладал превосходным контекстным интеллектом.
Cet écart a montré la différence entre la réussite du père et de l'échec du fils.
Мелвин Краусс старший научный сотрудник института Гувера при Стенфордском университете.
Melvyn Krauss est attaché supérieur de recherches à l'Institution Hoover, de l'université de Stanford.
Реальность такова, что каждый старший принц поставил своих любимых сыновей на важные должности в королевстве.
Sultan s'est assuré que son fils Khaled obtienne le ministère de la Défense, et a rappelé le célèbre frère de Khaled, Bandar, pour occuper la direction du Conseil de sécurité national.
Оба следующих за Рейганом президента - Джордж Буш-старший и Билл Клинтон - были вынуждены поднять налоги для того, чтобы разобраться с той неразберихой, которая была создана в эпоху Рейгана.
Le président George Bush père autant que le président Bill Clinton durent augmenter les impôts pour mettre de l'ordre dans le chaos de l'ère Reagan.
Ри Чже Ган, старший руководитель Рабочей партии погиб 2 июня в странной автокатастрофе.
Ri Je-gang, l'un des principaux directeurs du Parti des Travailleurs, est mort dans un étrange accident de voiture le 2 juin.
Сразу же после выборов старший чиновник Хамас Махмуд аль-Захар сказал, что Хамас будет поддерживать перемирие с Израилем, которое началось в феврале прошлого года, если Израиль сделает то же самое.
Immédiatement après les élections, un haut responsable du Hamas, Mahmoud al-Zahar, a annoncé que son parti maintiendrait le cessez-le-feu avec Israël établi en février dernier, si Israël en fait autant.
Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение.
Quand j'ai eu fini mes études, mon frère aîné Hal connut quelques difficultés financières.
Старший офицер Ван Цюаньянь попала в плен и была вынуждена стать любовницей мусульманского командира.
L'officier supérieur Wang Quanyan devint la concubine d'un commandant musulman.

Возможно, вы искали...