стекаться русский

Перевод стекаться по-португальски

Как перевести на португальский стекаться?

стекаться русский » португальский

arrebanhar

Примеры стекаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский стекаться?

Субтитры из фильмов

У него получилось, и пока крупный самец не перестанет петь, сюда будет стекаться всё больше самок. Лапы, так необходимые при полёте, теперь уже используются для других целей.
As patas que lhes permitem planar são agora utilizadas para outros fins.
Мы построим страну, полную надежды и чести, в которой не будет места для страха, в которую будут стекаться люди со всех краёв, в поисках нашего маяка.
Vamos construir uma terra plena de esperança e honra onde o medo desapareceu, e que as pessoas de terras distantes procurarão, em busca do nosso farol de luz.
Пилигримы будут стекаться в Рим со всего христианского мира.
Virão a Roma peregrinos de toda a cristandade.
Беженцы-сторонники монархии начали стекаться в город, когда он оказался под командованием Хоу.
A cidade está a encher-se de refugiados lealistas agora que o Howe a controla.
Они убрали его и позволили всем считать, что он жив, и деньги продолжали стекаться к ним.
Mataram-no e deixaram que as pessoas pensassem que ele continuava à solta, para manter o dinheiro em movimento.

Из журналистики

Могу свидетельствовать из личного опыта, что инвесторы станут стекаться в Грецию, как только исчезнет излишек задолженности. Но официальный сектор не может списать свой долг, потому что это нарушит несколько табу, особенно для ЕЦБ.
Posso testemunhar por experiência própria que os investidores afluiriam em massa à Grécia, assim que o excesso da dívida fosse eliminado.Mas o sector oficial não pode reduzir a sua dívida, porque isso violaria uma série de tabus, especialmente para o BCE.
Бизнесы будут стекаться к вновь открытому и перспективному рынку, если им будут полностью компенсированы убытки, вызванные политическими событиями вне их контроля.
Os negócios deslocar-se-iam para um mercado recentemente aberto e prometedor se fossem devidamente compensados por perdas causadas por acontecimentos políticos para além do seu controlo.

Возможно, вы искали...